| Making my plans to rule the world
| Планирую править миром
|
| Driving alone on Bridgetown Road
| Вождение в одиночку по Бриджтаун-роуд
|
| Cracks in the house and shattered windows
| Трещины в доме и разбитые окна
|
| Covington was more like home
| Ковингтон был больше похож на дом
|
| Thunder in the blue skies
| Гром в голубом небе
|
| Lightning in the daylight
| Молния при дневном свете
|
| Storm clouds in our eyes (Eyes, eyes)
| Грозовые тучи в наших глазах (Глаза, глаза)
|
| Tidal waves in my heart
| Приливные волны в моем сердце
|
| Earthquakes in the still dark
| Землетрясения в темноте
|
| Eclipses in the night
| Затмения в ночи
|
| I’m going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни я буду голоден, о-о-о-о
|
| Feast or famine
| Пир или голод
|
| Running these days, oh-whoa-oh
| Бегу в эти дни, о-о-о-о
|
| Feast or famine
| Пир или голод
|
| Caught up in the headlights
| Пойманный в фарах
|
| Shadow in the moonlight
| Тень в лунном свете
|
| Breakdown, breakdown
| Разбивка, разбивка
|
| Going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни голодают, о-о-о-о
|
| It’s only feast or famine
| Это только пир или голод
|
| (Oh-whoa-oh)
| (О-о-о-о)
|
| It’s only feast or famine
| Это только пир или голод
|
| (Oh-whoa-oh)
| (О-о-о-о)
|
| When we were young we took the chances
| Когда мы были молоды, мы рисковали
|
| That our parents never did
| Что наши родители никогда не делали
|
| Breaking the glass, we made mistakes
| Разбив стекло, мы сделали ошибки
|
| And never thought too much of it
| И никогда не думал об этом слишком много
|
| Thunder in the blue skies
| Гром в голубом небе
|
| Lightning in the daylight
| Молния при дневном свете
|
| Storm clouds in our eyes
| Грозовые тучи в наших глазах
|
| Tidal waves in my heart
| Приливные волны в моем сердце
|
| Earthquakes in the still dark
| Землетрясения в темноте
|
| Eclipses in the night
| Затмения в ночи
|
| I’m going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни я буду голоден, о-о-о-о
|
| Feast or famine
| Пир или голод
|
| Running these days, oh-whoa-oh
| Бегу в эти дни, о-о-о-о
|
| Feast or famine
| Пир или голод
|
| Caught up in the headlights
| Пойманный в фарах
|
| Shadow in the moonlight
| Тень в лунном свете
|
| Breakdown, breakdown
| Разбивка, разбивка
|
| Going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни голодают, о-о-о-о
|
| It’s only feast or famine
| Это только пир или голод
|
| (Oh-whoa-oh)
| (О-о-о-о)
|
| It’s only feast or famine
| Это только пир или голод
|
| (Oh-whoa-oh)
| (О-о-о-о)
|
| Sometimes you know it’s hard to breathe
| Иногда вы знаете, что трудно дышать
|
| Temptation makes it hard to see
| Искушение мешает видеть
|
| The more I feel, the more I starve
| Чем больше я чувствую, тем больше я голодаю
|
| I drank the darkness with the stars
| Я выпил тьму со звездами
|
| My bones are all that’s left of me
| Мои кости - это все, что осталось от меня
|
| I’m going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни я буду голоден, о-о-о-о
|
| I’m going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни я буду голоден, о-о-о-о
|
| Feast or famine
| Пир или голод
|
| Running these days, oh-whoa-oh
| Бегу в эти дни, о-о-о-о
|
| Feast or famine
| Пир или голод
|
| Caught up in the headlights
| Пойманный в фарах
|
| Shadow in the moonlight
| Тень в лунном свете
|
| Breakdown, breakdown
| Разбивка, разбивка
|
| Going hungry these days, oh-whoa-oh
| В эти дни голодают, о-о-о-о
|
| It’s only feast or famine
| Это только пир или голод
|
| (Oh-whoa-oh)
| (О-о-о-о)
|
| It’s only feast or famine
| Это только пир или голод
|
| (Oh-whoa-oh) | (О-о-о-о) |