| I grew up in a little town
| Я вырос в маленьком городке
|
| A southern mix of lost and found
| Южная смесь потерянного и найденного
|
| Where most folks seem to stick around
| Где большинство людей, кажется, остаются
|
| But I could hear the highway song
| Но я мог слышать песню шоссе
|
| I’d sit out on the dock till dawn
| Я бы просидел на причале до рассвета
|
| And dream about the great beyond
| И мечтать о великом за пределами
|
| I dreamed that I was
| Мне снилось, что я
|
| A world traveler
| Путешественник по миру
|
| Set me loose to find my way
| Освободи меня, чтобы найти свой путь
|
| Just get me out on the road someday
| Просто когда-нибудь вытащи меня на дорогу
|
| With my sails unfurled
| С развернутыми парусами
|
| So many mysteries
| Так много загадок
|
| I wanted to unravel
| Я хотел разгадать
|
| If I could travel the world
| Если бы я мог путешествовать по миру
|
| Soon enough I had my way
| Достаточно скоро я добился своего
|
| I saw the world the Lord has made
| Я видел мир, который создал Господь
|
| Mostly from the interstate
| В основном из межгосударственного
|
| But I had hardly seen a thing
| Но я почти ничего не видел
|
| Until I gave a golden ring
| Пока я не подарил золотое кольцо
|
| To the one who gave her heart to me
| Тому, кто отдал мне свое сердце
|
| And I became
| И я стал
|
| A world traveler
| Путешественник по миру
|
| That’s the day I hit the road
| Это день, когда я отправился в путь
|
| 'Cause I walked the hills of the human soul
| Потому что я ходил по холмам человеческой души
|
| Of a tender girl
| нежной девушки
|
| I’m a world traveler
| Я путешественник
|
| She opened the gate and took my hand
| Она открыла ворота и взяла меня за руку
|
| And led me into the mystic land
| И привел меня в мистическую страну
|
| Where her galaxies swirl
| Где кружатся ее галактики
|
| So many mysteries
| Так много загадок
|
| I never will unravel
| Я никогда не распутаю
|
| I want to travel the world
| Я хочу путешествовать по миру
|
| Take a left at the end of my street
| Поверните налево в конце моей улицы
|
| Just a few doors down
| Всего несколько дверей вниз
|
| Up the hill and into the trees
| В гору и в деревья
|
| There’s a hole in the ground
| В земле есть дыра
|
| Where we traveled the caverns so deep
| Где мы путешествовали по пещерам так глубоко
|
| We wandered the wonders so wide
| Мы бродили по чудесам так широко
|
| It was right beneath our feet
| Это было прямо под нашими ногами
|
| All this time, all this time
| Все это время, все это время
|
| Tonight I saw the children in their rooms
| Сегодня вечером я видел детей в их комнатах
|
| Little flowers all in bloom
| Маленькие цветы все в цвету
|
| Burning suns and silver moon
| Пылающие солнца и серебряная луна
|
| And somehow in that starry sky
| И как-то в этом звездном небе
|
| The image of the Maker lies
| Образ Творца лежит
|
| Right here beneath my roof tonight
| Прямо здесь, под моей крышей сегодня вечером
|
| So hold on tight, I’m
| Так что держись крепче, я
|
| A World traveler
| Путешественник по миру
|
| Pack yours bags and dig down deep
| Упакуйте свои сумки и копайте глубоко
|
| Let’s ride the storms and sail the seas
| Давайте оседлаем штормы и поплывем по морям
|
| To the distant pole
| К далекому полюсу
|
| I’m a world traveler
| Я путешественник
|
| Into these uncharted lands
| В эти неизведанные земли
|
| To blaze a trail in the vast expanse
| Чтобы проложить путь в бескрайнем пространстве
|
| Of the heart and soul
| Сердца и души
|
| In the grace of the God of peace
| В благодати Бога мира
|
| Let’s wade into the battle
| Врываемся в бой
|
| Come on, come on with me
| Давай, давай со мной
|
| And get up in that saddle
| И встать в это седло
|
| There’s a million mysteries
| Есть миллион загадок
|
| I never will unravel
| Я никогда не распутаю
|
| Come on, let’s travel the world | Давай, давай путешествовать по миру |