| I remember once I broke down in the country
| Я помню, как однажды я сломался в стране
|
| I was sixteen with a broken heart in bloom
| Мне было шестнадцать с разбитым сердцем в цвету
|
| And I walked home through the pines
| И я шел домой через сосны
|
| Nobody saw me but the moon
| Меня никто не видел, кроме луны
|
| By sunrise I could hear the church bells ringing
| К восходу солнца я мог слышать звон церковных колоколов
|
| I got there as the saints were marching in
| Я попал туда, когда маршировали святые
|
| I sat down on the back row
| Я сел на задний ряд
|
| And heard the story once again
| И услышал историю еще раз
|
| And the servants of the secret fire
| И слуги тайного огня
|
| Were gathered there
| Были собраны там
|
| The embers of the ages
| Угли веков
|
| Like a living prayer
| Как живая молитва
|
| And all at once I saw the shadows flee
| И вдруг я увидел, как убегают тени
|
| Shine your light on me, on me
| Пролей свой свет на меня, на меня
|
| Be a light unto my path
| Будь светом на моем пути
|
| And a lamp unto my feet
| И светильник к ноге моей
|
| They flew us down to Oklahoma city
| Они отправили нас в город Оклахома
|
| Yeah, but I could hardly stand there on the stage
| Да, но я едва мог стоять на сцене
|
| So sick I couldn’t speak
| Так болен, что не мог говорить
|
| And the fever wouldn’t break
| И лихорадка не сломается
|
| But when I stepped up to the microphone I heard it
| Но когда я подошел к микрофону, я услышал
|
| It was the voices of the brothers at my side
| Это были голоса братьев рядом со мной
|
| They were singing out my song
| Они пели мою песню
|
| When the song in me had died
| Когда песня во мне умерла
|
| Oh, shine your light on me
| О, пролей на меня свой свет
|
| Somebody come and get me when I’m gone (me when I’m gone, gone, gone, gone)
| Кто-нибудь придет и возьмет меня, когда я уйду (меня, когда я уйду, уйду, уйду, уйду)
|
| Somebody come and get me when I’m gone (me when I’m)
| Кто-нибудь придет и возьмет меня, когда я уйду (меня, когда я уйду)
|
| Two years ago I drove into a darkness
| Два года назад я въехал во тьму
|
| I straightened every curve on Cane Ridge Road
| Я выпрямил каждый поворот на Кейн-Ридж-роуд
|
| And I could hear the flapping wings
| И я мог слышать хлопанье крыльев
|
| Of every devil I have known
| Из всех дьяволов, которых я знал
|
| And the inside of my car was like a casket
| И внутри моя машина была похожа на шкатулку
|
| But then it flooded with a blaze of sacred light
| Но затем его залило сиянием священного света
|
| She was calling me back home
| Она звонила мне домой
|
| And as I pulled into the drive
| И когда я въехал в драйв
|
| I knew the servants of the secret fire
| Я знал служителей тайного огня
|
| Were gathered there
| Были собраны там
|
| The embers of the ages
| Угли веков
|
| Like a living prayer
| Как живая молитва
|
| She was standing on the porch where I could see
| Она стояла на крыльце, где я мог видеть
|
| Shine your light on me, on me
| Пролей свой свет на меня, на меня
|
| Be a light unto my path
| Будь светом на моем пути
|
| And a lamp unto my feet | И светильник к ноге моей |