| I am weary with the pain of Jacob’s wrestling
| Я устал от боли борьбы Джейкоба
|
| In the darkness with the Fear, in the darkness with the Fear
| Во тьме со Страхом, во тьме со Страхом
|
| But he met the morning wounded with a blessing
| Но он встречал утро раненым с благословением
|
| So in the night my hope lives on When Elisha woke surrounded by the forces
| Так что ночью моя надежда живет, Когда Елисей проснулся, окруженный силами
|
| Of the enemies of God, the enemies of God
| Из врагов Бога, врагов Бога
|
| He saw the hills aflame with angels on their horses
| Он видел горящие холмы с ангелами на конях
|
| So in the night my hope lives on I see the slave that toils beneath the yoke unyielding
| Итак, ночью моя надежда живет, я вижу раба, который трудится под непреклонным ярмом
|
| And I can hear the captive groan, hear the captive groan
| И я слышу стон пленника, слышу стон пленника
|
| For some hand to stay the whip his foe is wielding
| Чтобы какая-то рука остановила кнут, которым владеет его враг
|
| Still in the night my hope lives on I see the armies of the enemy approaching
| Еще ночью моя надежда живет, я вижу приближающиеся армии врага
|
| And the people driven, trembling, to the shore
| И людей гнали, дрожа, к берегу
|
| But a doorway through the waters now is opening
| Но теперь открывается дверь через воды
|
| Like the son who thought he’d gone beyond forgiveness,
| Как сын, который думал, что он вышел за пределы прощения,
|
| Too ashamed to lift his head--but if he could lift his head
| Слишком стыдно, чтобы поднять голову - но если бы он мог поднять голову
|
| He would see his father running from a distance
| Он увидит, как его отец бежит издалека
|
| In the night my hope lives on I can see the crowd of men retreating
| Ночью моя надежда живет, я вижу, как толпа мужчин отступает
|
| As he stands between the woman and their stones
| Когда он стоит между женщиной и их камнями
|
| And if mercy in his holy heart is beating
| И если милосердие в его святом сердце бьется
|
| Then in the night my hope lives on I remember how they scorned the son of Mary
| Тогда ночью моя надежда живет, я помню, как они презирали сына Марии
|
| He was gentle as a lamb, gentle as a lamb
| Он был нежен, как ягненок, нежен, как ягненок
|
| He was beaten, he was crucified, and buried
| Его избили, распяли и похоронили
|
| And in the night, my hope was gone
| А ночью моя надежда ушла
|
| But the rulers of earth could not control Him
| Но правители земли не могли контролировать Его
|
| They did not take his life--he laid it down
| Они не забрали его жизнь - он положил ее
|
| All the chains of earth could never hope to hold him
| Все цепи земли никогда не могли надеяться удержать его
|
| So in the night my hope lives on | Так что ночью моя надежда живет |