| So you think I’m something special, like I know a thing or two?
| Итак, вы думаете, что я особенный, как будто я знаю кое-что?
|
| Like my eyes don’t ever wander, like my aim is always true?
| Как будто мои глаза никогда не блуждают, как будто моя цель всегда верна?
|
| So you think I’m not a dirty rotten scoundrel through and through?
| Так ты думаешь, что я не отъявленный негодяй насквозь?
|
| Lady, I’ve got news for you
| Леди, у меня есть новости для вас
|
| So you think that you’re the only one to cry yourself to sleep?
| Так ты думаешь, что ты единственный, кто плачет, чтобы уснуть?
|
| That you’re the only one who’s scared they all forget you when you leave?
| Что ты единственный, кто боится, что они все забудут тебя, когда ты уйдешь?
|
| So you think that you’re the only one whose heart is black and blue?
| Так ты думаешь, что ты единственный, чье сердце черно-синее?
|
| Listen, I’ve got news for you, for you
| Слушай, у меня есть новости для тебя, для тебя
|
| I might as well just tell you that it’s true
| Я мог бы просто сказать вам, что это правда
|
| It’s true: listen, I’ve got news for you
| Это правда: слушай, у меня для тебя новости
|
| So you think you don’t need anyone to love you?
| Так ты думаешь, что тебе не нужно, чтобы кто-то любил тебя?
|
| So you think you don’t need anyone to love?
| Так ты думаешь, что тебе не нужно никого любить?
|
| But you do
| Но ты делаешь
|
| So you say there is no hope. | Итак, вы говорите, что надежды нет. |
| Maybe God is dead and gone
| Может быть, Бог мертв и ушел
|
| So you think that he can’t break a heart that’s harder than a stone?
| Так ты думаешь, что он не может разбить сердце, которое тверже камня?
|
| So you feel so wrecked and dirty, he could never make you new?
| Значит, ты чувствуешь себя таким разбитым и грязным, что он никогда не сможет сделать тебя новым?
|
| Man, have I got news for you, for you
| Чувак, у меня есть новости для тебя, для тебя
|
| I’m so compelled to tell you that it’s true
| Я так вынужден сказать вам, что это правда
|
| So true: listen, I’ve got news for you
| Так и есть: слушай, у меня для тебя новости
|
| I tell you I’ve got news for you
| Я говорю вам, у меня есть новости для вас
|
| I’ve got good news for you | у меня для тебя хорошие новости |