
Дата выпуска: 26.07.2010
Лейбл звукозаписи: Centricity
Язык песни: Английский
Dancing In The Minefields(оригинал) |
I was nineteen, you were twenty-one |
The year we got engaged |
Everyone said we were much too young |
But we did it anyway |
We bought our rings for forty each |
From a pawn shop down the road |
We made our vows and took the leap |
Now fifteen years ago |
We went dancing in the minefields |
We went sailing in the storm |
And it was harder than we dreamed |
But I believe that’s what the promise is for |
«I do"are the two most famous last words |
The beginning of the end |
But to lose your life for another I’ve heard |
Is a good place to begin |
'Cause the only way to find your life |
Is to lay your own life down |
And I believe it’s an easy price |
For the life that we have found |
And we’re dancing in the minefields |
We’re sailing in the storm |
This is harder than we dreamed |
But I believe that’s what the promise is for |
So when I lose my way, find me |
When I loose love’s chains, bind me |
At the end of all my faith, till the end of all my days |
When I forget my name, remind me |
'Cause we bear the light of the Son of Man |
So there’s nothing left to fear |
So I’ll walk with you in the shadowlands |
Till the shadows disappear |
'Cause he promised not to leave us |
And his promises are true |
So in the face of all this chaos, baby, |
I can dance with you |
(перевод) |
Мне было девятнадцать, тебе двадцать один |
Год нашей помолвки |
Все говорили, что мы слишком молоды |
Но мы все равно это сделали |
Мы купили наши кольца по сорок каждое |
Из ломбарда вниз по дороге |
Мы дали свои клятвы и совершили прыжок |
Сейчас пятнадцать лет назад |
Мы пошли танцевать на минных полях |
Мы отправились в шторм |
И это было сложнее, чем мы мечтали |
Но я считаю, что это то, для чего предназначено обещание. |
«Я делаю» — два самых известных последних слова |
Начало конца |
Но потерять свою жизнь ради другого я слышал |
Хорошее место для начала |
Потому что единственный способ найти свою жизнь |
Это положить свою жизнь вниз |
И я считаю, что это легкая цена |
Для жизни, которую мы нашли |
И мы танцуем на минных полях |
Мы плывем в шторм |
Это сложнее, чем мы мечтали |
Но я считаю, что это то, для чего предназначено обещание. |
Поэтому, когда я собьюсь с пути, найди меня |
Когда я разорву цепи любви, свяжи меня |
В конце всей моей веры, до конца всех моих дней |
Когда я забуду свое имя, напомни мне |
Потому что мы несем свет Сына Человеческого |
Так что бояться нечего |
Так что я пойду с тобой в теневые земли |
Пока тени не исчезнут |
Потому что он обещал не бросать нас |
И его обещания верны |
Итак, перед лицом всего этого хаоса, детка, |
я могу танцевать с тобой |
Название | Год |
---|---|
Is He Worthy? | 2018 |
Once a Year (feat. Andrew Peterson) ft. Andrew Peterson | 2011 |
The Ballad of Jody Baxter | 2012 |
Rest Easy | 2012 |
To All The Poets | 2014 |
Carry the Fire | 2012 |
You'll Find Your Way | 2014 |
No More Faith | 2014 |
Come Back Soon | 2012 |
Everybody's Got A Song | 2014 |
Don't You Want To Thank Someone | 2014 |
Isn't It Love | 2014 |
The Far Country | 2014 |
After All These Years | 2014 |
Day By Day | 2012 |
The Reckoning | 2014 |
Romans 11 (Doxology) | 2014 |
The Voice of Jesus | 2012 |
The Cornerstone | 2012 |
Lay Me Down | 2014 |