Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're So Very Clever To Have Found This, исполнителя - Andrew Lloyd Webber.
Дата выпуска: 29.12.2013
Язык песни: Английский
You're So Very Clever To Have Found This(оригинал) |
I must say, what a marvelous place to live! |
All this… space |
Might be better if we had electricity |
(laughing) |
What do you use, oil lamps? |
That’s right |
How romantic |
Smelly, more like |
(WARD makes an expansiv gesture.) |
You’re so vry clever to have found this |
The air is so much sweeter in the country |
Afternoon tea |
Under a tree |
Close your eyes, and you could be in |
Bridlington-on-Sea |
Caravans are absolutely charming |
Anywhere you go, your home goes with |
You’ve so much freedom |
The world’s your oyster |
The open road rolls by |
What more could anybody ask for? |
The woods, the birds, and the sky |
It’s not a caravan, it’s an old railway carriage |
Well — same principle! |
I couldn’t do without somewhere in the country |
I’ve a little cottage by the river |
I like to go and stay there at the weekend |
Warm breezes blow |
Friends come and go |
As the sun is setting, the champagne begins to flow |
(He turns to MRS. HUISH, CHRISTINE’s mother.) |
Why don’t I take Christine down and show her? |
I could bring her back sometime this evening |
It’s a two-seater |
Or I’d invite you |
Maybe another day |
Won’t you give me your kind permission |
To take Christine away? |
You look far too young to have a daughter |
Old enough to be a shorthand typist |
She’s so delightful |
A credit to you |
You’ve taught her grace and charm |
Think of me as her guardian angel |
I’ll keep her safe from harm |
(перевод) |
Должна сказать, какое чудесное место для жизни! |
Все это… космос |
Было бы лучше, если бы у нас было электричество |
(смеющийся) |
Что вы используете, масляные лампы? |
Это верно |
Как романтично |
Вонючий, скорее |
(УОРД делает широкий жест.) |
Ты такой умный, что нашел это |
В деревне воздух намного слаще |
Послеполуденное чаепитие |
Под деревом |
Закройте глаза, и вы можете быть в |
Бридлингтон-он-Си |
Караваны абсолютно очаровательны |
Куда бы вы ни пошли, ваш дом идет с |
У тебя так много свободы |
Мир твоя устрица |
Открытая дорога катится мимо |
Что еще можно попросить? |
Лес, птицы и небо |
Это не караван, это старый вагон |
Ну — тот же принцип! |
Я не мог обойтись без где-то в стране |
У меня есть домик у реки |
Мне нравится приезжать и оставаться там на выходные |
Дует теплый ветерок |
Друзья приходят и уходят |
Когда солнце садится, шампанское начинает течь |
(Он поворачивается к миссис Хьюиш, матери Кристин.) |
Почему бы мне не снять Кристин и не показать ей? |
Я мог бы вернуть ее сегодня вечером |
Это двухместный автомобиль |
Или я бы пригласил вас |
Может в другой день |
Не дадите ли вы мне вашего любезного разрешения |
Забрать Кристину? |
Ты выглядишь слишком молодо, чтобы иметь дочь |
Достаточно взрослый, чтобы быть наборщиком стенографии |
Она такая восхитительная |
Кредит для вас |
Вы научили ее изяществу и обаянию |
Думай обо мне как о ее ангеле-хранителе |
Я сохраню ее от вреда |