| Jacob. | Джейкоб. |
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| Ah ah ah ah ah
| Ах ах ах ах ах
|
| Jacob. | Джейкоб. |
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| Ah ah ah ah ah
| Ах ах ах ах ах
|
| Jacob. | Джейкоб. |
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| Jacob. | Джейкоб. |
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| Jacob. | Джейкоб. |
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| Jacob. | Джейкоб. |
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| Jacob, Jacob, Jacob
| Джейкоб, Джейкоб, Джейкоб
|
| Jacob and sons
| Джейкоб и сыновья
|
| red, yellow, green, brown,
| красный, желтый, зеленый, коричневый,
|
| scarlet, black, ocher, peach,
| алый, черный, охра, персиковый,
|
| ruby, olive, violet, fawn,
| рубиновый, оливковый, фиолетовый, палевый,
|
| He looks handsome, he looks smart
| Он выглядит красивым, он выглядит умным
|
| He is a walking work of art
| Он ходячее произведение искусства
|
| In his dazzling coat of many colors
| В его ослепительном многоцветном пальто
|
| How he loves that coat of many colors
| Как он любит это пальто многих цветов
|
| It was red, yellow, green, brown
| Это был красный, желтый, зеленый, коричневый
|
| scarlet, black, ocher, peach
| алый, черный, охра, персиковый
|
| ruby, olive, violet, fawn
| рубиновый, оливковый, фиолетовый, палевый
|
| lilac, gold, chocolate, mauve
| сиреневый, золотой, шоколадный, лиловый
|
| cream and crimson and silver and rose
| кремовый и малиновый и серебристый и розовый
|
| And azure and lemon and russet and grey
| И лазурный, и лимонный, и красновато-коричневый, и серый
|
| And purple and white and pink and orange
| И фиолетовый и белый и розовый и оранжевый
|
| And blue
| И синий
|
| (Whistle)
| (Свист)
|
| There’s one more angel in heaven
| На небесах есть еще один ангел
|
| There’s one more star in the sky
| На небе есть еще одна звезда
|
| Joseph we’ll never forget you
| Иосиф, мы тебя никогда не забудем
|
| It’s tough but we’re gonna get by
| Это сложно, но мы справимся
|
| There’s one more angel in heaven
| На небесах есть еще один ангел
|
| There’s one more star in the sky
| На небе есть еще одна звезда
|
| Joseph the things that you stood for
| Джозеф, то, что вы отстаивали
|
| Like truth and light never die
| Как правда и свет никогда не умирают
|
| Go, go, go Joseph you know what they say
| Иди, иди, иди, Джозеф, ты знаешь, что они говорят
|
| Hang on now Joseph you’ll make it some day
| Держись, Джозеф, ты когда-нибудь справишься
|
| Sha la la Joseph you’re doing fine
| Ша-ла-ла-Джозеф, у тебя все хорошо
|
| You and your dreamcoat ahead of your time
| Ты и твой плащ мечты опережают время
|
| Go, go, go Joseph you know what they say
| Иди, иди, иди, Джозеф, ты знаешь, что они говорят
|
| Hang on now Joseph you’ll make it some day
| Держись, Джозеф, ты когда-нибудь справишься
|
| Sha la la Joseph you’re doing fine
| Ша-ла-ла-Джозеф, у тебя все хорошо
|
| You and your dreamcoat ahead of your time
| Ты и твой плащ мечты опережают время
|
| Go, go, go,
| Иди, иди, иди,
|
| Joseph you know what they say
| Джозеф, ты знаешь, что они говорят
|
| Hang on now Joseph you’ll make it some day
| Держись, Джозеф, ты когда-нибудь справишься
|
| Sha la la Joseph you’re doing fine
| Ша-ла-ла-Джозеф, у тебя все хорошо
|
| You and your dreamcoat ahead of your time
| Ты и твой плащ мечты опережают время
|
| A Pharaoh’s story
| История фараона
|
| A Pharaoh’s story
| История фараона
|
| A Pharaoh’s story
| История фараона
|
| A Pharaoh’s story
| История фараона
|
| Strange as it seems
| Как ни странно
|
| There’s been a run of crazy dreams
| Был пробег сумасшедших снов
|
| And a man who can interpret
| И человек, который может интерпретировать
|
| Could go far
| Может пойти далеко
|
| Could become a star
| Может стать звездой
|
| Could be famous
| Может быть известным
|
| Could be a big success
| Может быть большой успех
|
| Could be famous
| Может быть известным
|
| Could be a big success
| Может быть большой успех
|
| Could be famous
| Может быть известным
|
| Could be a big success
| Может быть большой успех
|
| Could be famous
| Может быть известным
|
| Could be a big success
| Может быть большой успех
|
| Joseph,
| Джозеф,
|
| Pharaoh’s number two
| Фараон номер два
|
| Joseph,
| Джозеф,
|
| Egypt looks to you
| Египет смотрит на вас
|
| Joseph,
| Джозеф,
|
| Pharaoh’s number two
| Фараон номер два
|
| Joseph,
| Джозеф,
|
| Egypt looks to you
| Египет смотрит на вас
|
| Joseph!
| Джозеф!
|
| Well I was wandering
| Ну, я бродил
|
| along by the banks of the river
| вдоль берегов реки
|
| When seven fat cows
| Когда семь тучных коров
|
| came up out of the Nile,
| вышла из Нила,
|
| uh-huh oh yeah!
| угу о да!
|
| And right behind these
| И прямо за этими
|
| fine healthy animals came
| пришли прекрасные здоровые животные
|
| Seven other cows,
| Семь других коров,
|
| skinny and vile, uh-huh oh yeah!
| тощий и мерзкий, угу, о да!
|
| Well the thin cows ate
| Ну худые коровы съели
|
| the fat cows which I
| жирные коровы, которых я
|
| Thought would do them
| Мысль бы сделать их
|
| good, uh-huh oh yeah!
| хорошо, угу, о да!
|
| But it didn’t make
| Но это не сделало
|
| them fatter like such
| они жирнее таких
|
| A monster supper should
| Чудовищный ужин должен
|
| Well the thin cows were as thin
| Ну, худые коровы были такими же худыми
|
| As they had ever, ever, ever been
| Как они когда-либо, когда-либо, когда-либо были
|
| This dream has got me baffled
| Этот сон сбил меня с толку
|
| Hey, Joseph, what does it mean?
| Эй, Джозеф, что это значит?
|
| Well you know that kings ain’t stupid
| Ну, ты знаешь, что короли не глупы
|
| But I don’t have a clue
| Но я понятия не имею
|
| So don’t be cruel Joseph
| Так что не будь жестоким, Джозеф
|
| Help now me I beg of you
| Помогите мне, я умоляю вас
|
| So back in Canaan
| Итак, вернемся в Ханаан
|
| the future looked rough
| будущее выглядело суровым
|
| Jacob’s family were finding it tough
| Семье Джейкоба было тяжело
|
| For the famine has
| Ибо голод
|
| caught us unprepared
| застал нас неподготовленными
|
| We are thin
| мы худые
|
| We are ill
| мы больны
|
| We are getting scared
| Нам становится страшно
|
| It’s enough to make anyone weep
| Этого достаточно, чтобы заставить любого плакать
|
| We are down to our very last sheep
| Мы дошли до нашей последней овцы
|
| We will starve if we hang around here
| Мы будем голодать, если останемся здесь
|
| And in Egypt there’s food going spare
| А в Египте еды не хватает
|
| They’ve got corn
| У них есть кукуруза
|
| They’ve got meat
| У них есть мясо
|
| They’ve got fruit and drinks
| У них есть фрукты и напитки
|
| And if we have the time
| И если у нас есть время
|
| We could see the Sphinx
| Мы могли видеть Сфинкса
|
| So they finally decided to go
| Итак, они, наконец, решили пойти
|
| Here we go!
| Вот так!
|
| Off to Egypt to see brother Jo
| Еду в Египет, чтобы увидеть брата Джо
|
| Oh no — not he
| О нет — не он
|
| How you can accuse him is a mystery
| Как вы можете обвинить его, это тайна
|
| Save him — take me
| Спаси его — возьми меня
|
| Benjamin is straighter
| Бенджамин более прямой
|
| than the tall palm tree
| чем высокая пальма
|
| Oh, yes — its true
| О, да — это правда
|
| Benjamin is straighter
| Бенджамин более прямой
|
| than the big bamboo
| чем большой бамбук
|
| No ifs, No buts
| Никаких если, никаких но
|
| Benjamin is honest as coconuts
| Бенджамин честен как кокосы
|
| La la la la la la la la…
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…
|
| So Jacob came to Egypt
| Итак, Иаков пришел в Египет
|
| No longer feeling old
| Больше не чувствую себя старым
|
| And Joseph came to meet him
| И пришел Иосиф навстречу ему
|
| In his chariot
| В своей колеснице
|
| Of gold
| Из золота
|
| Of gold
| Из золота
|
| Of gold
| Из золота
|
| Give me my colored coat
| Дай мне цветное пальто
|
| My amazing colored coat
| Мое удивительное цветное пальто
|
| Give me my colored coat
| Дай мне цветное пальто
|
| My amazing colored coat! | Мое потрясающее цветное пальто! |