Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jacob & Sons / Joseph's Coat, исполнителя - Andrew Lloyd Webber. Песня из альбома Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: The Really Useful Group
Язык песни: Английский
Jacob & Sons / Joseph's Coat(оригинал) |
Way way back many centuries ago |
Not long after the Bible began |
Jacob lived in the land of Canaan |
A fine example of a family man |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Depended on farming to earn their keep |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Spent all of his days in the fields with sheep |
Jacob was the founder of a whole new nation |
Thanks to the number of children he had |
He was also known as Israel, but most of the time |
His sons and his wives used to call him «Dad» |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Men of the soil, of the sheaf and crook |
Jacob! |
Jacob and Sons |
A remarkable family in anyone’s book |
Reuben was the eldest of the children of Israel |
With Simeon and Levi the next in line |
Napthali and Isaachar with Asher and Dan |
Zebulon and Gad took the total to nine |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Benjamin and Judah, which leaves only one |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Joseph, Jacob’s favorite son |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Jacob! |
Jacob! |
Jacob! |
Jacob and Sons |
Joseph’s mother, she was quite my favorite wife |
I never really loved another all my life |
And Joseph was my joy because |
he reminded me of her |
Through young Joseph Jacob lived his youth again |
Loved him, praised him, gave him all he could, but then |
it made the rest feel second best |
And even if they were |
Being told we’re also-rans |
Does not make us Joseph fans |
But where they had really missed the boat is We’re great guys but no-one seems to notice |
Joseph’s charm and winning smile |
Failed to slay them in the aisle |
And his father couldn’t see the danger |
He could not imagine any danger |
He just saw in Joseph all his dreams come true |
Jacob wanted to show the world he loved his son |
To make it clear that Joseph was the special one |
So Jacob bought his son a coat, |
A multi-colored coat to wear |
Joseph’s coat was elegant, the cut was fine |
The tasteful style was the ultimate in good design |
And this is why it caught the eye |
A king would stop and stare! |
And when Joseph tried it on He knew his sheepskin days were gone |
Such a dazzling coat of many colors |
How he loved his coat of many colors |
In a class above the rest, |
it even went well with his vest |
Such a stunning coat of many colors |
How he loved his coat of many colors |
It was red and yellow and green and brown and blue |
Joseph’s brothers weren’t too pleased with what they saw |
We had never liked him all that much before |
And now this coat has got our goat |
We feel life is unfair! |
And when Joseph graced the scene |
His brothers turned a shade of green |
His astounding clothing took the biscuit |
Quite the smoothest person in the district |
I look handsome, I look smart |
I am a walking work of art |
Such a dazzling coat of many colors |
How I love my coat of many colors |
It was red and yellow and green and brown |
and scarlet and black and ochre and peach |
and ruby and olive and violet and fawn |
and lilac and gold and chocolate and mauve |
and cream and crimson and silver and rose |
and azure and lemon and russet and grey |
and purple and white and pink and orange |
and red and yellow and green and brown |
and scarlet and black and ochre and peach |
and ruby and olive and violet and fawn |
and lilac and gold and chocolate and mauve |
and cream and crimson and silver and rose |
and azure and lemon and russet and grey |
and purple and white and pink and orange and blue! |
Иаков и сыновья / Пальто Иосифа(перевод) |
Путь назад много веков назад |
Вскоре после того, как Библия начала |
Иаков жил в земле Ханаанской |
Прекрасный пример семьянина |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Зависит от сельского хозяйства, чтобы заработать себе на жизнь |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Провел все свои дни в полях с овцами |
Иаков был основателем совершенно новой нации |
Благодаря количеству детей, которые у него были |
Он был также известен как Израиль, но большую часть времени |
Его сыновья и жены называли его «папа». |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Мужчины земли, снопа и мошенника |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Замечательная семья в чьей-либо книге |
Рувим был старшим из детей Израиля |
С Симеоном и Леви на очереди |
Нафтали и Исаахар с Ашером и Дэном |
Завулон и Гад довели общее количество до девяти |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Вениамин и Иуда, остается только один |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Иосиф, любимый сын Иакова |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Джейкоб! |
Джейкоб! |
Джейкоб! |
Джейкоб и сыновья |
Мать Джозефа, она была моей любимой женой |
Я никогда не любил другого всю свою жизнь |
И Иосиф был моей радостью, потому что |
он напомнил мне о ней |
Благодаря юному Иосифу Иаков снова прожил свою молодость |
Любил его, хвалил, давал ему все, что мог, но потом |
это заставило остальных чувствовать себя вторыми |
И даже если бы они были |
Нам говорят, что мы тоже бегуны |
Не делает нас поклонниками Джозефа |
Но в чем они действительно упустили лодку, так это в том, что мы отличные ребята, но, похоже, никто этого не замечает. |
Обаяние Джозефа и обаятельная улыбка |
Не удалось убить их в проходе |
И его отец не мог видеть опасности |
Он не мог представить никакой опасности |
Он только что увидел, что в Джозефе сбылись все его мечты |
Джейкоб хотел показать миру, что любит своего сына |
Чтобы стало ясно, что Иосиф был особенным |
Иаков купил своему сыну пальто, |
Разноцветное пальто |
Пальто Иосифа было элегантным, покрой был прекрасен |
Стиль, выполненный со вкусом, был залогом хорошего дизайна. |
И вот почему это привлекло внимание |
Король остановился бы и посмотрел! |
И когда Джозеф примерил его, Он знал, что дни его овечьей шкуры прошли. |
Такое ослепительное многоцветное пальто |
Как он любил свое разноцветное пальто |
На класс выше остальных, |
это даже хорошо сочеталось с его жилетом |
Такое потрясающее многоцветное пальто |
Как он любил свое разноцветное пальто |
Это был красный, желтый, зеленый, коричневый и синий. |
Братья Иосифа были не слишком довольны увиденным |
Раньше он нам никогда не нравился |
И теперь это пальто получило нашу козу |
Мы чувствуем, что жизнь несправедлива! |
И когда Иосиф украсил сцену |
Его братья приобрели оттенок зеленого |
Его поразительная одежда взяла печенье |
Самый гладкий человек в округе |
Я выгляжу красивым, я выгляжу умным |
Я ходячее произведение искусства |
Такое ослепительное многоцветное пальто |
Как я люблю свое разноцветное пальто |
Это был красный и желтый, зеленый и коричневый |
и алый, и черный, и охра, и персик |
и рубиновый, и оливковый, и фиолетовый, и палевый |
и сиреневый и золотой и шоколадный и розовато-лиловый |
и кремовый, и малиновый, и серебряный, и розовый |
и лазурный и лимонный и красновато-коричневый и серый |
и фиолетовый и белый и розовый и оранжевый |
и красный и желтый и зеленый и коричневый |
и алый, и черный, и охра, и персик |
и рубиновый, и оливковый, и фиолетовый, и палевый |
и сиреневый и золотой и шоколадный и розовато-лиловый |
и кремовый, и малиновый, и серебряный, и розовый |
и лазурный и лимонный и красновато-коричневый и серый |
и фиолетовый, и белый, и розовый, и оранжевый, и синий! |