| My faith is buried somewhere underneath the town
| Моя вера похоронена где-то под городом
|
| (Until it’s paid for)
| (Пока не оплачено)
|
| Strawberry season, my sweetheart is coming 'round
| Сезон клубники, моя дорогая приближается
|
| (I hear it rain and pour)
| (Я слышу дождь и лью)
|
| How did you find me here? | Как вы нашли меня здесь? |
| It must be perfect timing
| Это должно быть идеальное время
|
| (Forever grateful)
| (Бесконечно благодарен)
|
| If I didn’t love you then I damn sure love you now
| Если бы я не любил тебя, тогда я, черт возьми, люблю тебя сейчас
|
| (Fruit of your labor)
| (Плод вашего труда)
|
| Say ain’t shit change but the bank statements
| Скажи, что это не дерьмо, а банковские выписки
|
| Spent the summer in the rave with the beach babies
| Провел лето на рейве с пляжными малышками
|
| Threw your chula in the buggie
| Бросил свою чулу в багги
|
| With the top down up the PCH
| Сверху вниз вверх PCH
|
| I’m heading north, I hope it doesn’t rain
| Я направляюсь на север, надеюсь, не будет дождя
|
| Went from playing community ball to balling with the majors
| Перешел от игры в общественный мяч к игре с крупными игроками.
|
| (Oh, what you major?)
| (О, какой ты майор?)
|
| Yeah nigga I ran bases, pitch flame
| Да, ниггер, я управлял базами, пламенем
|
| I call plays, remove labels
| Я вызываю воспроизведение, удаляю ярлыки
|
| And fuck fame, that killed all my favorite entertainers
| И к черту славу, которая убила всех моих любимых артистов.
|
| (Nothing short of amazing, ooh yeah)
| (Не что иное, как удивительное, о, да)
|
| But I’m short on my patience
| Но мне не хватает терпения
|
| See, I don’t play that shit, I don’t ever forget
| Видишь ли, я не играю в это дерьмо, я никогда не забываю
|
| And don’t forget that dot, nigga you paid for it
| И не забудь эту точку, ниггер, ты заплатил за нее.
|
| I spent years being called out my name
| Я провел годы, когда меня называли по имени
|
| Living under my greatness
| Жизнь под моим величием
|
| But what don’t kill me is motivation
| Но что меня не убивает, так это мотивация
|
| My faith is buried somewhere underneath the town
| Моя вера похоронена где-то под городом
|
| (Until it’s paid for)
| (Пока не оплачено)
|
| Strawberry season, my sweetheart is coming 'round
| Сезон клубники, моя дорогая приближается
|
| (I hear it rain and pour)
| (Я слышу дождь и лью)
|
| How did you find me here? | Как вы нашли меня здесь? |
| It must be perfect timing
| Это должно быть идеальное время
|
| (Forever grateful)
| (Бесконечно благодарен)
|
| If I didn’t love you then I damn sure love you now
| Если бы я не любил тебя, тогда я, черт возьми, люблю тебя сейчас
|
| (Fruit of your labor)
| (Плод вашего труда)
|
| Six years old I tried my first pair of Jordans on
| В шесть лет я примерил свою первую пару Jordans на
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| It was late in the fall I caught a glimpse of my first love, my God
| Поздней осенью я мельком увидел свою первую любовь, мой Бог
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| Knees hit the floor, screams to the Lord
| Колени падают на пол, кричит Господу
|
| Why they had to take my ma?
| Почему они должны были забрать мою маму?
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| To the early morn
| До раннего утра
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| To the early morning
| До раннего утра
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| Hey, hey, hey, gather 'round hustlers
| Эй, эй, эй, собери дельцов
|
| That is if you’re still living
| Это если вы все еще живы
|
| And get on down before the judge give the sentence
| И спускайся, прежде чем судья вынесет приговор
|
| A few more rounds before the feds come and get you
| Еще несколько раундов, прежде чем федералы придут и заберут вас
|
| Is you gonna smile when your date gets issued
| Ты будешь улыбаться, когда тебе назначат дату?
|
| You know them feds taking pictures
| Вы знаете, что федералы фотографируют
|
| Your mom’s in prison, your father need a new kidney
| Твоя мама в тюрьме, твоему отцу нужна новая почка
|
| You family’s splitting, rivalries between siblings
| Раскол вашей семьи, соперничество между братьями и сестрами
|
| If cash ain’t king it’s damn sure the incentive
| Если деньги не король, черт возьми, стимул
|
| And good riddance
| И скатертью дорога
|
| Q: Is the element of danger an important factor for the members of your peer
| В: Является ли элемент опасности важным фактором для членов вашего сверстника?
|
| group?
| группа?
|
| A: Yes, you might say that. | О: Да, можно так сказать. |
| Why don’t you give it a try and find out for
| Почему бы вам не попробовать и узнать,
|
| yourself?
| самим собой?
|
| 'Bout the year Drizzy and Cole dropped
| «Насчет года, когда Дриззи и Коул упали
|
| Before K. Dot had it locked
| До того, как К. Дот заблокировал его
|
| I was sleeping on the floor, newborn baby boy
| Я спал на полу, новорожденный мальчик
|
| Tryna get my money pot so wifey wouldn’t get deported
| Пытаюсь получить мой денежный горшок, чтобы жену не депортировали
|
| Cursing the heavens, falling out of orbit
| Проклиная небеса, падая с орбиты
|
| Tryna roll this seven, tryna up my portion
| Попробуй свернуть эту семерку, попробуй свою порцию
|
| What about your goals? | А как насчет ваших целей? |
| What about your leverage?
| Как насчет вашего кредитного плеча?
|
| So they don’t force you into some hole
| Чтобы тебя не загнали в какую-то дыру
|
| What’s the meaning of my fortune meeting?
| В чем смысл моей удачной встречи?
|
| When I crack the cookie all it said was «keep dreaming»
| Когда я разламывал печенье, все, что он сказал, было «продолжай мечтать».
|
| When I look at my tree, I see leaves missing
| Когда я смотрю на свое дерево, я вижу пропавшие листья
|
| Generations of harsh living and addiction
| Поколения суровой жизни и зависимости
|
| I came to visit during the seven year stint
| Я приехал в гости во время семилетнего пребывания
|
| But they wouldn’t let me in because my license suspended
| Но меня не пустили, потому что моя лицензия приостановлена
|
| Now I’m scraping the pennies just to kiss you on your cheek
| Теперь я соскребаю копейки, чтобы поцеловать тебя в щеку
|
| It’s gonna be a couple weeks before I get it
| Пройдет пара недель, прежде чем я это получу
|
| I know you miss me
| Я знаю, что ты скучаешь по мне
|
| Six years old I tried my first pair of Jordans on
| В шесть лет я примерил свою первую пару Jordans на
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| It was late in the fall I caught a glimpse of my first love, my God
| Поздней осенью я мельком увидел свою первую любовь, мой Бог
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| Knees hit the floor, screams to the Lord
| Колени падают на пол, кричит Господу
|
| Why they had to take my ma?
| Почему они должны были забрать мою маму?
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| To the early morn
| До раннего утра
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| To the early morning
| До раннего утра
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| Yeah, oh, oh, oh
| Да, о, о, о
|
| And one of these is my rise
| И один из них - мой подъем
|
| One of these is my downfall
| Один из них - мое падение
|
| And I’m the one to make it right
| И я тот, кто все сделает правильно
|
| I wanna make it right
| Я хочу сделать это правильно
|
| And one of these is my rise
| И один из них - мой подъем
|
| One of these is my downfall
| Один из них - мое падение
|
| And I’m the one to make it right
| И я тот, кто все сделает правильно
|
| I wanna make it right
| Я хочу сделать это правильно
|
| I wanna make it right
| Я хочу сделать это правильно
|
| I wanna make it right
| Я хочу сделать это правильно
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| To the early morning
| До раннего утра
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| To the early morning
| До раннего утра
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| Oh lord
| О Господи
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| (Momma can you carry me?)
| (Мама, ты можешь нести меня?)
|
| Psychologist: I see here they call you a masochist
| Психолог: Вижу, тут тебя называют мазохистом
|
| Leroy the Masochist: I like pain
| Лерой-мазохист: мне нравится боль
|
| Psychologist: Can you be specific? | Психолог: Можно конкретику? |
| What kind of pain do you like?
| Какую боль ты любишь?
|
| Leroy the Masochist: Any kind of pain | Лерой Мазохист: Любая боль |