| What is it about my smile that makes you lie to my face?
| Что такого в моей улыбке, что заставляет тебя лгать мне в лицо?
|
| If I close my eyes to your bullshit, I could still smell it on you
| Если я закрою глаза на твое дерьмо, я все равно смогу почувствовать его запах на тебе
|
| I could smell it from a mile away
| Я чувствовал его запах за милю
|
| You can’t be the truth and be loved
| Вы не можете быть правдой и быть любимым
|
| Oh no, hey
| О нет, эй
|
| Make up your mind, baby
| Решайся, детка
|
| What is it about my smile that makes you lie to my face?
| Что такого в моей улыбке, что заставляет тебя лгать мне в лицо?
|
| Let me ask this, just what does it take to be the apple of your iris?
| Позвольте мне спросить, что нужно, чтобы стать яблоком вашей радужки?
|
| How much of this bullshit until we reach the pasture?
| Сколько этой ерунды, пока мы не достигнем пастбища?
|
| Ain’t no need to gas me, it was lit from the lashes
| Меня не надо травить газом, он загорелся от ресниц
|
| Back when chit-chattin' casually 'bout how you think monogamy is somethin' of
| Назад, когда болтали небрежно о том, как вы думаете, что моногамия - это что-то
|
| the past
| прошлое
|
| But, baby girl, your actions speak somethin' totally opposite
| Но, детка, твои действия говорят о чем-то совершенно противоположном.
|
| And you have to pardon me, 'cause I am a dog, you see
| И вы должны простить меня, потому что я собака, понимаете
|
| And if you lead me to the park, I break up off the leash
| И если ты поведешь меня в парк, я сорвусь с поводка
|
| What is it about my smile that would make you ponder kickin' dirt in my water?
| Что такого в моей улыбке, что заставило бы тебя задуматься о грязи в моей воде?
|
| Spillin' bleach in the laundry bag and stressin' my momma
| Проливаю отбеливатель в мешок для стирки и напрягаю маму.
|
| Pushin' dents in my armor, scratchin', dentin' my Pontiac
| Продавливаю вмятины на моей броне, царапаю, вдавливаю мой Понтиак
|
| Bitch, are you off your shit?
| Сука, ты в своем дерьме?
|
| I bag another one just to piss you off and shit
| Я кладу еще один, чтобы разозлить тебя и дерьмо
|
| Don’t make me put the shit I bought you up for auction, bitch
| Не заставляй меня выставлять на аукцион то дерьмо, что я тебе купил, сука
|
| Hold on, hold the fuck up
| Держись, держись, черт возьми
|
| Pause this shit
| Пауза это дерьмо
|
| My lady drives me high up the wall
| Моя леди ведет меня высоко на стену
|
| She keeps me up and locked in the bathin' room
| Она не дает мне уснуть и запирается в ванной
|
| Why am I screamin' at the top of my lungs?
| Почему я кричу во все горло?
|
| When she can’t hear a word that I say to her?
| Когда она не слышит ни слова, которое я ей говорю?
|
| You petty, petty bitch, (Huh, petty)
| Ты мелкая, мелкая сука, (Ха, мелкая)
|
| Calculate (All of it)
| Рассчитать (все)
|
| Trackin' (All of it)
| Отслеживание (все это)
|
| All of this (Bullshit)
| Все это (Чушь)
|
| Worthless shit, you packaged up
| Бесполезное дерьмо, ты упаковал
|
| Don’t stop my shit, (All of it, all of it, all)
| Не останавливай мое дерьмо, (Все это, все это, все)
|
| Bitch, now you know that was totally out of pocket
| Сука, теперь ты знаешь, что это было совершенно не по карману.
|
| Would’ve let me fall off
| Позволил бы мне упасть
|
| (Would you catch me when I fall?)
| (Подхватишь ли ты меня, когда я упаду?)
|
| I won’t sweat the small stuff
| Я не буду париться по мелочам
|
| (No more chasin' business, no)
| (Больше не заниматься бизнесом, нет)
|
| I can’t keep from fallin' off
| Я не могу удержаться от падения
|
| Keep me from these useless bitches, these ruthless leeches
| Держи меня от этих бесполезных сук, этих безжалостных пиявок
|
| I might catch you all alone
| Я мог бы поймать тебя в полном одиночестве
|
| (I don’t need it, I don’t need it!)
| (Мне это не нужно, мне это не нужно!)
|
| Now bro, he lends me no help at all
| Теперь, братан, он мне совсем не помогает
|
| He’s out there chasin' money that’s far too small
| Он там гонится за деньгами, которые слишком малы
|
| Lately, he’s talkin' 'bout investin' withdraw
| В последнее время он говорит об инвестировании
|
| But the loan of which you owe me is far from paid off
| Но кредит, который ты мне должен, далеко не погашен
|
| Oh, Lord
| О Господи
|
| You petty, petty bitch, (Huh, petty)
| Ты мелкая, мелкая сука, (Ха, мелкая)
|
| Calculate (All of it)
| Рассчитать (все)
|
| Trackin' (All of it)
| Отслеживание (все это)
|
| All of this (Bullshit)
| Все это (Чушь)
|
| Worthless shit, you packaged up
| Бесполезное дерьмо, ты упаковал
|
| Don’t stop my shit, (All of it, all of it, all)
| Не останавливай мое дерьмо, (Все это, все это, все)
|
| Bitch, now you know that was totally out of pocket | Сука, теперь ты знаешь, что это было совершенно не по карману. |