| This lady is giving head
| Эта дама делает минет
|
| On i95, at the turn
| На i95, на развороте
|
| I ever tell you 'bout the time I, drivin' down the I-9?
| Я когда-нибудь рассказывал тебе о том времени, когда я ехал по I-9?
|
| Lady in the passenger, smokin' on La-La
| Леди в пассажирском салоне, курит Ла-Ла
|
| Put your blunt up in the ash tray
| Положите свой косяк в пепельницу
|
| And get your hair up out the way
| И убери волосы с дороги
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Me and little Joonie sittin' in a movie
| Я и маленький Джуни сижу в кино
|
| Soon as the lights out, she gon' pull the pipe out
| Как только погаснет свет, она вытащит трубу
|
| She don’t want no popcorn, she just want her mouth on me
| Она не хочет попкорна, она просто хочет, чтобы ее рот был на мне
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Ooh, she pulls my coat and so I have to slow it down, do it simple
| О, она дергает меня за пальто, и поэтому я должен замедлить это, сделать это просто
|
| She says pull over, uh oh, I slow it down, do it simple
| Она говорит, остановись, о, я замедляюсь, сделай это просто
|
| My windows foggin' up, I see them watchin' us
| Мои окна запотевают, я вижу, как они смотрят на нас
|
| We’re almost home, better keep your headlow
| Мы почти дома, лучше держи голову низко
|
| Better keep your headlow
| Лучше держи голову низко
|
| I ever tell you 'bout the time when I, runnin' down the 9 mile?
| Я когда-нибудь рассказывал тебе о том времени, когда я бежал 9 миль?
|
| Lady with the Puma sneaks
| Леди с пумой крадется
|
| Sit up on me, head towel
| Сядь на меня, полотенце для головы
|
| Rippin' locks with the right bomb
| Rippin 'замки с правильной бомбой
|
| Hey, don’t stop, baby, keep goin'
| Эй, не останавливайся, детка, продолжай
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Tears fallin' down my left cheek
| Слезы текут по моей левой щеке
|
| Baby hit the nerve like a Pepsi
| Детка ударила по нерву, как пепси
|
| You can’t breathe when I’m neck deep
| Ты не можешь дышать, когда я по шею
|
| I take it out but you just wanna finish me
| Я беру это, но ты просто хочешь прикончить меня
|
| Everywhere we go, we make a scene
| Куда бы мы ни пошли, мы делаем сцену
|
| We hit it long, long as you keep
| Мы бьемся долго, пока вы держите
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Just keep your headlow
| Просто держи голову
|
| Ooh, she pulls my coat and so I have to slow it down, do it simple
| О, она дергает меня за пальто, и поэтому я должен замедлить это, сделать это просто
|
| She says pull over, uh oh, I slow it down, do it simple
| Она говорит, остановись, о, я замедляюсь, сделай это просто
|
| My windows foggin' up, I see them watchin' us
| Мои окна запотевают, я вижу, как они смотрят на нас
|
| We’re almost home, better keep your headlow
| Мы почти дома, лучше держи голову низко
|
| Better keep your headlow
| Лучше держи голову низко
|
| She pulls my coat and so I have to slow it down, do it simple
| Она дергает меня за пальто, и поэтому мне приходится притормаживать, делать это просто
|
| She says pull over, uh oh, I slow it down, do it simple
| Она говорит, остановись, о, я замедляюсь, сделай это просто
|
| My windows foggin' up, I see them watchin' us
| Мои окна запотевают, я вижу, как они смотрят на нас
|
| We’re almost home… | Мы почти дома… |