Перевод текста песни Lockdown - Anderson .Paak

Lockdown - Anderson .Paak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lockdown , исполнителя -Anderson .Paak
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.08.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Lockdown (оригинал)Блокировка (перевод)
You should've been downtown (Word) Вы должны были быть в центре города (Word)
The people are risin' (For real?) Люди поднимаются (на самом деле?)
We thought it was a lockdown (What?) Мы думали, что это блокировка (Что?)
They opened the fire (Man) Они открыли огонь (Мужчина)
Them bullets was flyin' (Ooh) Их пули летели (Ооо)
Who said it was a lockdown?Кто сказал, что это блокировка?
Goddamn lie проклятая ложь
Oh my о мой
Time heals all, but you out of time now (Now) Время лечит все, но сейчас ты вне времени (сейчас)
Judge gotta watch us from the clock tower (True) Судья должен наблюдать за нами с башни с часами (Правда)
Lil' tear gas cleared the whole place out Маленький слезоточивый газ очистил все место
I'll be back with the hazmat for the next round Я вернусь с хазматом для следующего раунда
We was tryna protest, then the fires broke out Мы пытались протестовать, потом вспыхнули пожары
Look out for the secret agents, they be planted in the crowd Следите за секретными агентами, они будут посажены в толпе
Said, "It's civil unrest," but you sleep so sound Сказал: «Это гражданские беспорядки», но ты так крепко спишь
Like you don't hear the screams when we catchin' beatdowns? Как будто ты не слышишь криков, когда мы ловим битдауны?
Stayin' quiet when they killin' niggas, but you speak loud Молчи, когда они убивают нигеров, но ты говоришь громко
When we riot, got opinions comin' from a place of privilege Когда мы бунтуем, мнения исходят из привилегированного места
Sicker than the COVID how they did him on the ground Хуже, чем COVID, как они сделали его на земле
Speakin' of the COVID, is it still goin' around? Говоря о COVID, он все еще ходит?
And won't you tell me 'bout the lootin'?И ты не расскажешь мне о мародерстве?
What's that really all about? Что это на самом деле все о?
'Cause they throw away black lives like paper towels Потому что они выбрасывают черные жизни, как бумажные полотенца.
Plus unemployment rate, what, forty million now? Плюс уровень безработицы, что, сорок миллионов сейчас?
Killed a man in broad day, might never see a trial Убил человека средь бела дня, может никогда не увидеть суда
We just wanna break chains like slaves in the South Мы просто хотим сломать цепи, как рабы на юге.
Started in the North End but we in the downtown Начали в Норт-Энде, но мы в центре города
Riot cops tried to block, now we got a showdown Омоновцы пытались блокировать, теперь у нас разборки
(Citizens of Los Angeles) Down (Граждане Лос-Анджелеса) Вниз
(I hereby declare this to be an unlawful assembly) (Настоящим я объявляю это собрание незаконным)
(And in the name of the people of the State of California) (И от имени жителей штата Калифорния)
You should've been downtown (Command all those assembled) Вы должны были быть в центре города (Командуйте всеми собравшимися)
The people are risin' (Right here) Люди поднимаются (прямо здесь)
We thought it was a lockdown Мы думали, что это блокировка
They opened the fire (Ooh) Они открыли огонь (Ооо)
Them bullets was flyin' Их пули летели
(Lockdown, we ain't gotta stop because they tell us to) (Блокировка, мы не должны останавливаться, потому что нам говорят)
Who said it was a lockdown?Кто сказал, что это блокировка?
Goddamn lie проклятая ложь
Downtown, where I got popped with the rubber bullet Центр города, где я получил резиновую пулю
Trey-pound, got it in my name now, I'ma shoot it Трей-паунд, теперь получил это на мое имя, я стреляю.
Uh, okay, never understand why they do it Э-э, ладно, никогда не понять, почему они это делают
Someone cut the channel off the news 'fore I lose it (Nah) Кто-то отключил канал от новостей, прежде чем я его потеряю (нет)
I ain't even trippin', if you wit' it, then we lootin' (Nah) Я даже не спотыкаюсь, если ты это понимаешь, тогда мы мародерствуем (нет)
Help me put this Louis in the back of Suzuki (Ooh), o-he Помоги мне посадить этого Луи на заднее сиденье Сузуки (о-о), о-он
Had to break it down so smoothly (Smooth) Пришлось сломать это так гладко (гладко)
They gon' say, "It's not about race," but we movin' (Fuckin') ho, power Они скажут: «Дело не в расе», но мы двигаемся (черт возьми), хо, власть
Copped the trey-pound, had to put that in my name Собрал три фунта, должен был записать это на свое имя.
Wish a nigga play now (Yeah) Желаю ниггеру поиграть сейчас (Да)
Any given day, I'll be headed to the pulpits (Yeah) В любой день я буду на кафедре (Да)
Say a lil' prayer, matter fact, I need two of 'em, ooh Помолитесь немного, дело в том, что мне нужно два из них, ох
Won't he do it?Он этого не сделает?
Won't he do it? Он этого не сделает?
Ooh, this ain't '92 so we into new rules О, это не 92 год, так что мы в новых правилах
Niggas got hip, so we don't loot the projects У ниггеров есть мода, поэтому мы не грабим проекты
'Bout to hit Rodeo with my lil' cousin Marcus «Бой, чтобы поразить Родео с моим двоюродным братом Маркусом
Someone threw a whole brick in the Neiman Marcus (Ah) Кто-то бросил целый кирпич в Нейман Маркус (Ах)
Help me put the whole mannequin in the Charger Помогите мне поместить весь манекен в зарядное устройство.
You should've been downtown (Down) Вы должны были быть в центре города (внизу)
The people are risin' (Look around) Люди встают (оглянитесь вокруг)
We thought it was a lockdown (Shit, lockdown) Мы думали, что это изоляция (дерьмо, изоляция)
They opened the fire (Had to get low, fire) Они открыли огонь (пришлось пригнуться, огонь)
Them bullets was flyin' (Down, down) Их пули летели (вниз, вниз)
Who said it was a lockdown?Кто сказал, что это блокировка?
Goddamn lie (Ooh-wee) Чертова ложь (у-у-у)
Lockdown, we ain't gotta stop 'cause they tell us to Блокировка, мы не должны останавливаться, потому что они говорят нам
Downtown, where I got popped with the rubber bullet Центр города, где я получил резиновую пулю
Trey-pound, got it in my name now (Uh), I'ma shoot it Трей-паунд, теперь получил это на мое имя (э-э), я буду стрелять
Lockdown, we ain't gotta stop 'cause they tell us to Блокировка, мы не должны останавливаться, потому что они говорят нам
DowntownЦентр города
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: