| They flutter behind you your possible pasts
| Они трепещут за тобой твое возможное прошлое
|
| Some bright-eyed and crazy, some frightened and lost
| Некоторые с яркими глазами и сумасшедшие, некоторые испуганные и потерянные
|
| A warning to anyone still in command
| Предупреждение всем, кто все еще командует
|
| «Ranks! | «Ряды! |
| Fire»
| Огонь"
|
| Of their possible future, to take care
| Об их возможном будущем, чтобы заботиться
|
| In derelict sidings the poppies entwine
| В заброшенных подъездных путях переплетаются маки
|
| With cattle trucks lying in wait for the next time
| С грузовиками для скота, ожидающими следующего раза
|
| Do you remember me? | Ты меня помнишь? |
| How we used to be?
| Какими мы были раньше?
|
| Do you think we should be closer?
| Как вы думаете, мы должны быть ближе?
|
| She stood in the doorway, the ghost of a smile
| Она стояла в дверях, призрак улыбки
|
| Haunting her face like a cheap hotel sign
| Преследуя ее лицо, как вывеска дешевого отеля
|
| Her cold eyes imploring the men in their Macs
| Ее холодные глаза умоляют мужчин в их Mac
|
| For the gold in their bags or the knives in their backs
| За золото в сумках или за ножи в спинах
|
| Stepping up boldly one put out his hand
| Подойдя смело, один протянул руку
|
| He said, «I was just a child then, now I’m only a man.»
| Он сказал: «Тогда я был еще ребенком, а теперь я всего лишь мужчина».
|
| Do you remember me? | Ты меня помнишь? |
| How we used to be?
| Какими мы были раньше?
|
| Do you think we should be closer?
| Как вы думаете, мы должны быть ближе?
|
| By the cold and religious we were taken in hand
| Холод и религиозные нас взяли в руки
|
| Shown how to feel good and told to feel bad
| Показали, как чувствовать себя хорошо, и сказали, чтобы чувствовать себя плохо
|
| (Tongue tied and terrified we learned how to pray
| (Язык связан и напуган, мы научились молиться
|
| Now our feelings run deep and cold as the clay)
| Теперь наши чувства глубоки и холодны, как глина)
|
| Strung out behind us the banners and flags
| Натянутые позади нас знамена и флаги
|
| Of our possible pasts lie in tatters and rags
| Наше возможное прошлое лежит в лохмотьях и лохмотьях
|
| Do you remember me? | Ты меня помнишь? |
| How we used to be?
| Какими мы были раньше?
|
| Do you think we should be closer? | Как вы думаете, мы должны быть ближе? |