| Sleepless 96 (оригинал) | Бессонный 96 (перевод) |
|---|---|
| And I often sigh | И я часто вздыхаю |
| I often wonder why | Я часто задаюсь вопросом, почему |
| I’m still here and I still cry | Я все еще здесь, и я все еще плачу |
| And I often cry | И я часто плачу |
| I often spill a tear | Я часто проливаю слезу |
| Over those not here | Над теми, кого здесь нет |
| But still they are so near | Но все же они так близко |
| Please ease my burden | Пожалуйста, облегчи мою ношу |
| And I still remember | И я до сих пор помню |
| A memory and I weep | Память и я плачу |
| In my broken sleep | В моем разбитом сне |
| The scars they cut so deep | Шрамы, которые они вырезали так глубоко |
| Please ease my burden | Пожалуйста, облегчи мою ношу |
| Please ease my pain | Пожалуйста, облегчи мою боль |
| Surely without war there would be no loss | Конечно, без войны не было бы потерь |
| Hence no mourning, no grif, no pain, no misery | Отсюда ни печали, ни горя, ни боли, ни страданий |
| No sleepless nights missing the dad, oh, no more | Никаких бессонных ночей, скучающих по папе, о, не больше |
| No more war | Нет больше войны |
