| I was not put here by anyone in fear
| Меня никто не ставил сюда в страхе
|
| I came alone as me
| Я пришел один, как я
|
| Just an idea in a long chain of discovery
| Просто идея в длинной цепочке открытий
|
| Surrounded by the same you
| В окружении того же, что и вы
|
| Sometimes your tide pulls me out to sea
| Иногда твой прилив уносит меня в море
|
| And I die in a thrashing and curse
| И я умираю от побоев и проклятий
|
| Sometimes we are kind
| Иногда мы добры
|
| More often, I doze
| Чаще я дремлю
|
| So far up the beach that those who try to reach are burnt alive in the searing
| Так далеко на пляже, что те, кто пытается добраться, сгорают заживо в опаляющем
|
| heat of the desert of my dispassion
| жар пустыни моего бесстрастия
|
| So far removed, I never hear the water
| Так далеко, я никогда не слышу воды
|
| 'cept once or twice a month when I see a mirror
| кроме одного-двух раз в месяц, когда я вижу зеркало
|
| And I refuse to believe in some of the things that are said to be here
| И я отказываюсь верить в некоторые вещи, о которых говорят, что они здесь
|
| Let alone those that are not
| Не говоря уже о тех, которых нет
|
| I’m trying to change my direction
| Я пытаюсь изменить свое направление
|
| Ours is pathetic in my own, humble, estimation
| Наш жалкий по моему скромному мнению
|
| I love the planet
| Я люблю планету
|
| The great benign she-wolf
| Великая добрая волчица
|
| The benefactor
| Благодетель
|
| Spinning gently on towards the red giant four æons hence
| Мягко вращаясь к красному гиганту через четыре эона
|
| When all the rose gardens are consumed in the flash-fire of flying time
| Когда все розарии сгорают во вспышке летящего времени
|
| She’ll leave alone to you
| Она оставит тебя в покое
|
| When you look at me
| Когда ты на меня смотришь
|
| From your own century
| Из своего века
|
| I may seem to be
| мне может показаться
|
| Strange archeology
| Странная археология
|
| But when the winds blow
| Но когда дуют ветры
|
| From this direction
| С этого направления
|
| You may sense that I’m
| Вы можете почувствовать, что я
|
| In your reflection
| В своем отражении
|
| I think I feel you
| Я думаю, что чувствую тебя
|
| But I will never know
| Но я никогда не узнаю
|
| As the swallows leave
| Когда ласточки уходят
|
| And the children grow
| И дети растут
|
| I wanted to live forever
| Я хотел жить вечно
|
| The same as you will too
| Так же, как и вы
|
| I wanted to live forever
| Я хотел жить вечно
|
| Same as you will, too
| Как и вы, тоже
|
| I wanted to live forever —
| Я хотел жить вечно —
|
| And everybody knew
| И все знали
|
| When I caught you there
| Когда я поймал тебя там
|
| In tomorrow’s mirror
| В завтрашнем зеркале
|
| I thought I’d felt you
| Я думал, что почувствовал тебя
|
| Jump out of my skin
| Выпрыгивай из моей кожи
|
| Throwing oil into
| Заливка масла в
|
| My blazing memories
| Мои яркие воспоминания
|
| Filling empty footsteps
| Заполнение пустых шагов
|
| I was standing in
| я стоял в
|
| I wanted to live forever
| Я хотел жить вечно
|
| The same as you will too
| Так же, как и вы
|
| I wanted to live forever
| Я хотел жить вечно
|
| And everybody knew
| И все знали
|
| With the falling rain the northern jungle
| С падающим дождем северные джунгли
|
| Hanging droplets on the leaves bombards my brain
| Висячие капли на листьях бомбардируют мой мозг
|
| I hear you across the room
| Я слышу тебя через всю комнату
|
| And see daffodils spring into bloom
| И увидеть, как расцветают нарциссы
|
| You are the mist
| Ты туман
|
| The frost across my window pane
| Мороз на моем оконном стекле
|
| And again
| И снова
|
| She moves her body
| Она двигает своим телом
|
| And her whispers weave
| И ее шепот переплетается
|
| And the world spins
| И мир вращается
|
| And tells me that I’ll never want to leave
| И говорит мне, что я никогда не захочу уйти
|
| When I look at you
| Когда я смотрю на тебя
|
| From this dark century
| Из этого темного века
|
| It must always be
| Всегда должно быть
|
| With generosity
| С щедростью
|
| That we both may share
| Что мы оба можем разделить
|
| The hope in hearing
| Надежда на слух
|
| That we’re not just
| Что мы не просто
|
| Spirits disappearing | Духи исчезают |