| Oh, night set on when I fell down
| О, ночь наступила, когда я упал
|
| In the corner of the field
| В углу поля
|
| Cuckoo, I too sang
| Кукушка, я тоже пела
|
| Spit the blood of welling thougohts
| Выплевывайте кровь
|
| Waking with a hundred grains
| Пробуждение с сотней зерен
|
| Salt stains ringing 'round my legs
| Солевые пятна звенят вокруг моих ног
|
| I could not face you
| Я не мог встретиться с тобой
|
| Since I don’t know my father
| Так как я не знаю своего отца
|
| I won’t be a son
| я не буду сыном
|
| In morning when words rise up
| Утром, когда слова поднимаются
|
| Like the echo of a stone axe
| Как эхо каменного топора
|
| Some demon in me wants to rise up
| Какой-то демон во мне хочет восстать
|
| And walk away
| И уйти
|
| When I am alone in the day
| Когда я один в дне
|
| At night when I am going without clothes
| Ночью, когда я иду без одежды
|
| I see your knees where I would sit
| Я вижу твои колени, где бы я сидел
|
| The purple chair
| Фиолетовый стул
|
| Golden trim hedged 'round
| Золотая отделка огорожена вокруг
|
| I hid myself underneath my father
| Я спрятался под своим отцом
|
| With the robes of a son
| С одеждами сына
|
| In the morning when words rose up
| Утром, когда слова поднялись
|
| Like the echo of a stone axe
| Как эхо каменного топора
|
| Some demon in me crawled out
| Какой-то демон во мне выполз
|
| And ran away
| И убежал
|
| I remember when I took the gifts
| Я помню, когда я брал подарки
|
| Asking you for everything
| Прошу тебя обо всем
|
| Throw your name in the well
| Бросьте свое имя в колодец
|
| I sink, and sink
| Я тону и тону
|
| Sink | Раковина |