| By Number (оригинал) | By Number (перевод) |
|---|---|
| One: become the widowed son | Один: стать овдовевшим сыном |
| Them, to me, «Out of sight, out of mind.» | Они для меня «с глаз долой, из сердца вон». |
| Someone said that to me and I smiled | Кто-то сказал мне это, и я улыбнулась |
| Two: Listen as he sings through you | Второе: слушайте, как он поет через вас |
| Three: Close your eyes and feel alive | Третье: закрой глаза и почувствуй себя живым |
| Did you really feel it in his side? | Вы действительно чувствовали это на его стороне? |
| No, it’s just like him, but it’s not him | Нет, это похоже на него, но это не он |
| Without the beating, this feeling is guaranteed | Без побоев это чувство гарантировано |
| Oh, and I hide my face in the shade | О, и я прячу лицо в тени |
| When I find my old place in the shade | Когда я найду свое старое место в тени |
| And I hide | И я прячусь |
| Anata wa mae kara | Аната ва май кара |
| Ushiro kara | Уширо кара |
| Watashi o tori kakomi | Ватаси о тори какоми |
| Mi te o watashi no ue ni | Ми те о ватаси но уэ ни |
| O kare mashita | О каре машита |
| (Translation) | (Перевод) |
| You hem me in | Ты подшиваешь меня |
| Behind and before | Сзади и до |
| You have laid | Вы положили |
| Your hand upon me | Твоя рука на мне |
