Перевод текста песни Pendulum - Anastacia

Pendulum - Anastacia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pendulum, исполнителя - Anastacia. Песня из альбома Resurrection, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.05.2014
Лейбл звукозаписи: Anastacia, BMG Rights Management
Язык песни: Английский

Pendulum

(оригинал)
When a love’s so rare
That it strips you bare
And when it leaves, it leaves you undone
So I’ll bow my heart
Underneath my scars
Until back swung the pendulum
You and I, were never really you and I
But baby don’t apologize, it’s alright
You and I, such a damn pretty lie
It’s okay to dream a while sometimes
But all I thought about us
It’s not about us this time
You and I, were never really you and I
Never really you and I no no
Someone turn the lights out
Turn the lights out on love
But oh love, will survive it
Oh it turns on it’s the swing of the pendulum, pendulum
Pendulum, pendulum, pendulum, pendulum…
Different paths, we’re just taking different paths
I know that’s why it didn’t last for us
Symmetry, I still believe that symmetry
Will find a love for you and me, I trust
But all I thought about us
It’s not about us this time
You and I, maybe there’s a you and I
In a different place, different time, next time
Did someone turn the lights out
Turn the lights out on love
But oh love, will survive it
Oh it turns now it’s the swing of the pendulum, pendulum
Pendulum, pendulum, pendulum, pendulum…

Маятник

(перевод)
Когда любовь так редка
Что это обнажает тебя
И когда он уходит, он оставляет тебя незавершенным
Так что я склоню свое сердце
Под моими шрамами
Пока маятник не качнулся
Ты и я, никогда не были ты и я
Но, детка, не извиняйся, все в порядке.
Ты и я, такая чертовски красивая ложь
Иногда можно немного помечтать
Но все, что я думал о нас
На этот раз не о нас
Ты и я, никогда не были ты и я
Никогда на самом деле ты и я нет нет
Кто-нибудь выключите свет
Выключите свет на любовь
Но, любовь, переживу это.
О, это включается, это качание маятника, маятник
Маятник, маятник, маятник, маятник…
Разные пути, мы просто идем разными путями
Я знаю, поэтому это не длилось для нас
Симметрия, я все еще верю, что симметрия
Найдет любовь к тебе и мне, я верю
Но все, что я думал о нас
На этот раз не о нас
Ты и я, может быть, ты и я
В другом месте, в другое время, в следующий раз
Кто-то выключил свет
Выключите свет на любовь
Но, любовь, переживу это.
О, теперь получается, что это качание маятника, маятник
Маятник, маятник, маятник, маятник…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Everything Burns ft. Anastacia 2004
Defeated 2007
Paid My Dues 2015
Safety ft. Anastacia 2011
Dream On 2012
Who's Loving You? ft. Anastacia 2015
Lifeline 2014
Mr. Vain ft. The Berlin Orchestra, Anastacia, Ski 2018
Caught In The Middle 2017
Staring at the Sun 2014
Stupid Little Things 2014
Pain 2017
Stamina 2017
Back in Black 2012
Not Coming Down 2017
Higher Livin' 2017
Redlight 2017
Before 2017
Sweet Child O' Mine 2012
Boxer 2017

Тексты песен исполнителя: Anastacia