| When a love’s so rare
| Когда любовь так редка
|
| That it strips you bare
| Что это обнажает тебя
|
| And when it leaves, it leaves you undone
| И когда он уходит, он оставляет тебя незавершенным
|
| So I’ll bow my heart
| Так что я склоню свое сердце
|
| Underneath my scars
| Под моими шрамами
|
| Until back swung the pendulum
| Пока маятник не качнулся
|
| You and I, were never really you and I
| Ты и я, никогда не были ты и я
|
| But baby don’t apologize, it’s alright
| Но, детка, не извиняйся, все в порядке.
|
| You and I, such a damn pretty lie
| Ты и я, такая чертовски красивая ложь
|
| It’s okay to dream a while sometimes
| Иногда можно немного помечтать
|
| But all I thought about us
| Но все, что я думал о нас
|
| It’s not about us this time
| На этот раз не о нас
|
| You and I, were never really you and I
| Ты и я, никогда не были ты и я
|
| Never really you and I no no
| Никогда на самом деле ты и я нет нет
|
| Someone turn the lights out
| Кто-нибудь выключите свет
|
| Turn the lights out on love
| Выключите свет на любовь
|
| But oh love, will survive it
| Но, любовь, переживу это.
|
| Oh it turns on it’s the swing of the pendulum, pendulum
| О, это включается, это качание маятника, маятник
|
| Pendulum, pendulum, pendulum, pendulum…
| Маятник, маятник, маятник, маятник…
|
| Different paths, we’re just taking different paths
| Разные пути, мы просто идем разными путями
|
| I know that’s why it didn’t last for us
| Я знаю, поэтому это не длилось для нас
|
| Symmetry, I still believe that symmetry
| Симметрия, я все еще верю, что симметрия
|
| Will find a love for you and me, I trust
| Найдет любовь к тебе и мне, я верю
|
| But all I thought about us
| Но все, что я думал о нас
|
| It’s not about us this time
| На этот раз не о нас
|
| You and I, maybe there’s a you and I
| Ты и я, может быть, ты и я
|
| In a different place, different time, next time
| В другом месте, в другое время, в следующий раз
|
| Did someone turn the lights out
| Кто-то выключил свет
|
| Turn the lights out on love
| Выключите свет на любовь
|
| But oh love, will survive it
| Но, любовь, переживу это.
|
| Oh it turns now it’s the swing of the pendulum, pendulum
| О, теперь получается, что это качание маятника, маятник
|
| Pendulum, pendulum, pendulum, pendulum… | Маятник, маятник, маятник, маятник… |