Перевод текста песни Willie of Winsbury (Child 100) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

Willie of Winsbury (Child 100) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Willie of Winsbury (Child 100), исполнителя - Anaïs Mitchell. Песня из альбома Child Ballads, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.02.2013
Лейбл звукозаписи: Wilderland
Язык песни: Английский

Willie of Winsbury (Child 100)

(оригинал)
The king has been a prisoner
And a prisoner long in Spain
And Willie of the Winsbury
Has lain long with his daughter Jane
«What ails you, what ails you, my daughter Jane?
Why, you look so pale and wan
Oh, have you had any ill sickness
Or yet been sleeping with a man?»
«I have not had any ill sickness
Nor yet been sleeping with a man
It is for you my father dear
For biding so long in Spain»
«Cast off, cast off your robe and gown
Stand naked on the stone
That I might know you by your shape
If you be maiden or none»
And she’s cast off her robe and gown
Stood naked on a stone
Her apron was tight and her waist was round
Her face was pale and wan
«And was it with a lord or a gentleman
Or a man of wealth and fame?
Or was it with one of my servingmen
While I was a prisoner in Spain?»
«No, it wasn’t with a lord or a gentlemen
Or a man of wealth and fame
It was with Willie of Winsbury
I could bide no longer alone»
And the king has called his servingmen
By one, by two, by three
Saying «Where is this Willie of Winsbury?
For hanged he shall be»
And when they came before the king
By one, by two, and by three
Willie should have been the first of them
But the last of them was he
And Willie of the Winsbury
All dressed up in red silk
His hair hung like the strands of gold
His breast was white as milk
«No wonder, no wonder», the king he said
«That my daughter’s love you did win
If I were a woman as I am a man
In my own bed you would have been —
And will you marry my daughter Jane
By the faith of your right hand?
And I’ll make you the lord of my servingmen
I’ll make you the heir to my land"
«Oh yes, I’ll marry your daughter Jane
By the faith of my right hand
But I’ll not be the lord of any man
I’ll be not be the heir to your land»
And he’s raised her up on a milk white steed
And himself on a dapple gray
He has made her the lady of as much land
As she can ride on a long summer’s day

Вилли из Уинсбери (ребенок 100)

(перевод)
Король был заключенным
И заключенный давно в Испании
И Вилли из Уинсбери
Долго пролежал со своей дочерью Джейн
«Что с тобой, что с тобой, дочь моя Джейн?
Почему ты выглядишь таким бледным и бледным
О, у тебя была какая-нибудь болезнь
Или уже спала с мужчиной?»
«Я не болел
Еще не спала с мужчиной
Это для тебя, мой отец, дорогой
За то, что так долго ждали в Испании»
«Сбросьте, сбросьте свой халат и платье
Встань голым на камень
Чтобы я мог узнать тебя по твоей форме
Будь ты девушкой или никем»
И она сбросила свой халат и платье
Стоял голым на камне
Ее фартук был тугим, а талия была круглой.
Ее лицо было бледным и бледным
«И было ли это с лордом или с джентльменом
Или человек богатый и славный?
Или это было с одним из моих слуг
Пока я был пленником в Испании?»
«Нет, это было не с лордом или джентльменом
Или человек богатства и славы
Это было с Вилли из Уинсбери
Я больше не мог ждать один»
И король призвал своих слуг
По одному, по два, по трое
Говоря: «Где этот Вилли из Уинсбери?
Ибо повешенным он будет»
И когда они пришли к королю
По одному, по два и по трое
Вилли должен был быть первым из них
Но последним из них был он
И Вилли из Уинсбери
Все одеты в красный шелк
Его волосы свисали, как нити золота
Его грудь была белой, как молоко
«Неудивительно, неудивительно», сказал король
«Что любовь моей дочери ты выиграл
Если бы я был женщиной, как я мужчина
В моей собственной постели ты был бы —
И ты женишься на моей дочери Джейн?
Верою десницы Твоей?
И я сделаю тебя господином моих слуг
Я сделаю тебя наследником моей земли"
«О да, я женюсь на твоей дочери Джейн
Верою моей десницы
Но я не буду господином любого человека
Я не буду наследником твоей земли»
И он поднял ее на молочно-белом коне
И сам на сером в яблоках
Он сделал ее дамой такой же земли
Поскольку она может кататься в долгий летний день
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bonny Light Horseman ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell 2020
Deep In Love ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell 2020
The Roving ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell 2020
Latter Days ft. Anaïs Mitchell 2021
Wait for Me ft. André De Shields, Hadestown Original Broadway Company, Jewelle Blackman 2019
Bright Morning Stars ft. Justin Vernon, Eric D. Johnson, Josh Kaufman 2020
10,000 Miles ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell 2020
Green Rocky Road ft. Eric D. Johnson, Anaïs Mitchell, Josh Kaufman 2020
Hey, Little Songbird ft. Hadestown Original Broadway Company, Eva Noblezada, Anaïs Mitchell 2019
Jane Jane ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell 2020
How Long? ft. Hadestown Original Broadway Company, Anaïs Mitchell, Amber Gray 2019
Why We Build the Wall ft. Greg Brown 2010
Our Lady of the Underground ft. Anaïs Mitchell, Amber Gray 2019
Nothing Changes ft. Jewelle Blackman, Kay Trinidad, Yvette Gonzalez-Nacer 2019
Way Down Hadestown ft. Justin Vernon, Ani DiFranco, Ben Knox Miller 2010
Wedding Song ft. Justin Vernon 2010
Gone, I'm Gone ft. Eva Noblezada, Jewelle Blackman, Kay Trinidad 2019
Why We Build the Wall ("Behind closed doors...") [Outro] ft. Hadestown Original Broadway Company, Anaïs Mitchell 2019
Flowers ft. Eva Noblezada, Anaïs Mitchell 2019
His Kiss, the Riot ft. Hadestown Original Broadway Company, Anaïs Mitchell 2019

Тексты песен исполнителя: Anaïs Mitchell