
Дата выпуска: 12.02.2007
Лейбл звукозаписи: Wilderland
Язык песни: Английский
Song of the Magi(оригинал) |
when we came |
we came through the cold |
we came bearing gifts of gold |
and frankincense and myrrh |
and there were trumpets playing |
there were angels looking down |
on a west bank town |
and he so loved the world! |
wore we our warmest capes |
wore we then our walking shoes |
opened wide the city gates |
and let us through |
a child is born |
born in Bethlehem |
born in a cattle pen |
a child is born on the killing floor |
and still he no crying makes |
still as the air is he lying so prayerfully there |
waiting for the war |
welcome home, my child |
your home is a checkpoint now |
your home is a border town |
welcome to the brawl |
life ain’t fair, my child |
put your hands in the air, my child |
slowly now, single file, now |
up against the wall |
wear we now our warmest coats |
wear we now our walking shoes |
opened wide the gates of hope |
and let us through |
when we came |
we came through the cold |
we came bearing gifts of gold |
and frankincense and myrrh |
and there were shepherds praying |
there were lions laying down |
with the lambs in a west bank town |
and he so loved the world! |
Песнь волхвов(перевод) |
когда мы пришли |
мы прошли через холод |
мы пришли с дарами золота |
и ладан и смирну |
и там играли трубы |
ангелы смотрели вниз |
в городе на западном берегу |
и он так любил мир! |
носили мы наши самые теплые накидки |
носили мы тогда нашу обувь для ходьбы |
распахнул настежь городские ворота |
и пропусти нас |
родился ребенок |
родился в Вифлееме |
родился в загоне для крупного рогатого скота |
ребенок рождается на полу смерти |
и все же он не плачет |
неподвижен, как воздух, он так молитвенно лежит там |
жду войны |
добро пожаловать домой, мой ребенок |
теперь твой дом – контрольно-пропускной пункт |
твой дом - приграничный город |
добро пожаловать в драку |
жизнь несправедлива, дитя мое |
Поднимите руки вверх, мой ребенок |
медленно сейчас, один файл, сейчас |
к стене |
носим теперь наши самые теплые пальто |
носим мы теперь нашу прогулочную обувь |
широко открыл ворота надежды |
и пропусти нас |
когда мы пришли |
мы прошли через холод |
мы пришли с дарами золота |
и ладан и смирну |
и пастухи молились |
львы лежали |
с ягнятами в городе на западном берегу |
и он так любил мир! |