Перевод текста песни Sir Patrick Spens (Child 58) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

Sir Patrick Spens (Child 58) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sir Patrick Spens (Child 58) , исполнителя -Anaïs Mitchell
Песня из альбома: Child Ballads
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:10.02.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Wilderland

Выберите на какой язык перевести:

Sir Patrick Spens (Child 58) (оригинал)Сэр Патрик Спенс (ребенок 58) (перевод)
The king sits in Dumfermline town Король сидит в городе Дамфермлин
Drinking the blood red wine Пить кроваво-красное вино
Where can I get a good captain Где найти хорошего капитана
To sail this ship of mine? Плыть на этом моем корабле?
Then up and spoke a sailor boy Затем поднялся и заговорил матросский мальчик
Sitting at the king’s right knee Сидя у правого колена короля
«Sir Patrick Spens is the best captain «Сэр Патрик Спенс — лучший капитан
That ever sailed to sea» Который когда-либо плавал в море»
The king he wrote a broad letter Королю он написал широкое письмо
And he sealed it with his hand И он запечатал его своей рукой
And sent it to Sir Patrick Spens И отправил его сэру Патрику Спенсу
Walking out on the strand Выход на берег
«To Norroway, to Norroway «В Норвегию, в Норвегию
To Norway o’er the foam В Норвегию над пеной
With all my lords in finery Со всеми моими лордами в нарядах
To bring my new bride home» Чтобы привести мою новую невесту домой»
The first line that Sir Patrick read Первая строчка, которую прочитал сэр Патрик
He gave a weary sigh Он устало вздохнул
The next line that Sir Patrick read Следующая строка, которую прочитал сэр Патрик
The salt tear blinds his eye Соленая слеза ослепляет его глаза
«Oh, who was it?«О, кто это был?
Oh, who was it? О, кто это был?
Who told the king of me Кто сказал королю обо мне
To set us out this time of year Чтобы установить нас в это время года
To sail across the sea» Плыть по морю»
«But rest you well, my good men all «Но хорошо отдохните, мои хорошие люди, все
Our ship must sail the morn Наш корабль должен отплыть утром
With four and twenty noble lords С четырьмя и двадцатью благородными лордами
Dressed up in silk so fine» Одета в шелк так прекрасно»
«And four and twenty feather beds «И четыре двадцать перин
To lay their heads upon Преклонить головы
Away, away, we’ll all away Прочь, прочь, мы все уйдем
To bring the king’s bride home» Привести невесту короля домой»
«I fear, I fear, my captain dear «Боюсь, боюсь, мой капитан дорогой
I fear we’ll come to harm Я боюсь, что мы пострадаем
Last night I saw the new moon clear Прошлой ночью я видел ясное новолуние
The old moon in her arm» Старая луна в ее руке»
«Oh be it fair or be it foul «О, будь это справедливо или грязно,
Or be it deadly storm Или будь то смертельный шторм
Or blow the wind where e’er it will Или дуй ветер, где бы он ни был
Our ship must sail the morn» Наш корабль должен отплыть утром»
They hadn’t sailed a day, a day Они не плыли день, день
A day but only one День, но только один
When loud and boisterous blew the wind Когда громко и шумно дул ветер
And made the good ship moan И заставил хороший корабль стонать
They hadn’t sailed a day, a day Они не плыли день, день
A day but only three День, но только три
When oh, the waves came o’er the sides Когда волны нахлынули на стороны
And rolled around their knees И катались на коленях
They hadn’t sailed a league, a league Они не плыли лигу, лигу
A league but only five Лига, но только пять
When the anchor broke and the sails were torn Когда сломался якорь и порвались паруса
And the ship began to rive И корабль начал рваться
They hadn’t sailed a league, a league Они не плыли лигу, лигу
A league but only nine Лига, но только девять
When oh, the waves came o’er the sides Когда волны нахлынули на стороны
Driving to their chins Вождение до их подбородков
«Who will climb the topmast high «Кто поднимется на стеньгу высоко
While I take helm in hand? Пока я беру штурвал в руки?
Who will climb the topmast high Кто поднимется на стеньгу высоко
To see if there be dry land?» Посмотреть, есть ли суша?»
«No shore, no shore, my captain dear «Ни берега, ни берега, мой капитан дорогой
I haven’t seen dry land Я не видел сушу
But I have seen a lady fair Но я видел прекрасную леди
With a comb and a glass in her hand» С расческой и стаканом в руке»
«Come down, come down, you sailor boy «Спускайся, спускайся, матрос
I think you tarry long Я думаю, ты долго медлишь
The salt sea’s in at my coat neck Соленое море у моего воротника
And out at my left arm» И на моей левой руке»
«Come down, come down, you sailor boy «Спускайся, спускайся, матрос
It’s here that we must die Здесь мы должны умереть
The ship is torn at every side Корабль разрывается со всех сторон
And now the sea comes in» А теперь приходит море»
Loathe, loathe were those noble lords Ненависть, ненависть были эти благородные лорды
To wet their high heeled shoes Намочить туфли на высоких каблуках
But long before the day was o’er Но задолго до того, как наступил день
Their hats they swam above Их шляпы они плавали выше
And many were the feather beds И многие были перинами
That fluttered on the foam Это порхало на пене
And many were those noble lords И многие были теми благородными лордами
That never did come home Это никогда не возвращалось домой
It’s fifty miles from shore to shore Это пятьдесят миль от берега до берега
And fifty fathoms deep И пятьдесят саженей глубиной
And there lies good Sir Patrick Spens И там лежит добрый сэр Патрик Спенс
The lords all at his feet Все лорды у его ног
Long, long may his lady look Долго, долго может смотреть его дама
With a lantern in her hand С фонарем в руке
Before she sees her Patrick Spens Прежде чем она увидит своего Патрика Спенса
Come sailing home againПриходи домой снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bonny Light Horseman
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
Deep In Love
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
The Roving
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
2021
Wait for Me
ft. André De Shields, Hadestown Original Broadway Company, Jewelle Blackman
2019
Bright Morning Stars
ft. Justin Vernon, Eric D. Johnson, Josh Kaufman
2020
10,000 Miles
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
Green Rocky Road
ft. Eric D. Johnson, Anaïs Mitchell, Josh Kaufman
2020
2019
Jane Jane
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
2019
2010
2019
Nothing Changes
ft. Jewelle Blackman, Kay Trinidad, Yvette Gonzalez-Nacer
2019
2010
2010
Gone, I'm Gone
ft. Eva Noblezada, Jewelle Blackman, Kay Trinidad
2019
2019
2019
2019