Перевод текста песни Of a Friday Night - Anaïs Mitchell

Of a Friday Night - Anaïs Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Of a Friday Night , исполнителя -Anaïs Mitchell
Песня из альбома: The Brightness
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:12.02.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Wilderland

Выберите на какой язык перевести:

Of a Friday Night (оригинал)Пятничного вечера (перевод)
Just across from the hospital Прямо напротив больницы
Still in sight of the red lights Все еще в поле зрения красных огней
A couple blocks from the orthodox church В паре кварталов от православной церкви
That’s where the old poet lived Вот где жил старый поэт
In his eyeglasses and his necktie В очках и галстуке
At the window looking down У окна, смотрящего вниз
On the young men passing by О молодых людях, проходящих мимо
On the fullness of the town О полноте города
Full of them good time gamblers Полно их хороших игроков
Full of their restless wives Полные своих беспокойных жен
Full of them midnight writers Полно их полуночных писателей
Out in the quarter on a Friday night В квартале в пятницу вечером
Out in the brightness of a Friday night В ярком пятничном вечере
And the big horns blowed and the pianos played И затрубили большие рога, и заиграли пианино.
And the music rose to the old man’s ears И музыка донеслась до ушей старика
I guess those were the olden days Я думаю, это были старые времена
I guess those were the golden years Я думаю, это были золотые годы
And now the town is empty И теперь город пуст
Empty as a mirror Пуст как зеркало
Empty as the harbor and the barber’s chair Пусто, как гавань и парикмахерское кресло
Where did the old poet go? Куда делся старый поэт?
I asked around я поспрашивал
Nobody knows Никто не знает
Maybe I came too early Может быть, я пришел слишком рано
Maybe I came too late Может быть, я пришел слишком поздно
I’m waiting in the shadows of the scaffolds Я жду в тени эшафот
Of the old cafés where you told me to wait Из старых кафе, где ты сказал мне подождать
And I’ve got this lingering feeling И у меня есть это затяжное чувство
It’s like I’ve slipped between Как будто я проскользнул между
Finger of the century Палец века
I know you know what I mean Я знаю, ты знаешь, что я имею в виду
I’ll be a good time gambler Я буду хорошим игроком
I’ll be a restless wife Я буду беспокойной женой
I’ll be a midnight writer Я буду полуночным писателем
Out in the quarter on a Friday night В квартале в пятницу вечером
Call me good time gambler Называй меня хорошим игроком
Call me a restless wife Назовите меня беспокойной женой
Call me a midnight writer Назовите меня полуночным писателем
Out in the quarter on a Friday night В квартале в пятницу вечером
Out in the brightness of a Friday night В ярком пятничном вечере
Call me the brightness of a Friday nightНазовите меня яркостью пятничной ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bonny Light Horseman
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
Deep In Love
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
The Roving
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
2021
Wait for Me
ft. André De Shields, Hadestown Original Broadway Company, Jewelle Blackman
2019
Bright Morning Stars
ft. Justin Vernon, Eric D. Johnson, Josh Kaufman
2020
10,000 Miles
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
Green Rocky Road
ft. Eric D. Johnson, Anaïs Mitchell, Josh Kaufman
2020
2019
Jane Jane
ft. Eric D. Johnson, Josh Kaufman, Anaïs Mitchell
2020
2019
2010
2019
Nothing Changes
ft. Jewelle Blackman, Kay Trinidad, Yvette Gonzalez-Nacer
2019
2010
2010
Gone, I'm Gone
ft. Eva Noblezada, Jewelle Blackman, Kay Trinidad
2019
2019
2019
2019