| Veil of Sin (оригинал) | Завеса греха (перевод) |
|---|---|
| For the cold pale women | Для холодных бледных женщин |
| I leave some of my goodness | Я оставляю часть своего добра |
| I leave the veil of sin | Я оставляю завесу греха |
| And let go my dreams | И отпусти мои мечты |
| Eternity follows me everywhere | Вечность следует за мной повсюду |
| Your words so hollow won’t go anywhere | Твои слова, такие пустые, никуда не денутся. |
| Distant shadows disappears | Далекие тени исчезают |
| It searches the gate beyond the stars | Он ищет врата за звездами |
| And there I can see her again | И там я снова вижу ее |
| Tell me why you have to be so pure and wrong | Скажи мне, почему ты должен быть таким чистым и неправильным |
| And I’m alive to be here | И я жив, чтобы быть здесь |
| Is it just an omen | Это просто предзнаменование |
| Is it me walking blindly | Это я иду вслепую |
| I will find the answer | я найду ответ |
| When I wake up from my dream | Когда я просыпаюсь от своего сна |
| And there I can kill her again | И там я могу убить ее снова |
