| I have known the arcane lore
| Я знаю тайные знания
|
| On strange roads such visions met
| На чужих дорогах встречались такие видения
|
| That I have no fear nor concern
| Что у меня нет ни страха, ни беспокойства
|
| For hatred and obstacles of this world
| За ненависть и препятствия этого мира
|
| By stone-shoed wanderer I am taught
| Странник в каменных ботинках научил меня
|
| My visions from fiery-eyed iron-armed chanter
| Мои видения от огненноглазого певца с железной рукой
|
| I know how to fight, I know how to sing
| Я умею драться, умею петь
|
| I know how to bend, I know how to break
| Я знаю, как согнуть, я знаю, как сломать
|
| How to break
| Как сломать
|
| How to break
| Как сломать
|
| I’ve not grown weary on lengthy roads
| Я не устал от дальних дорог
|
| On strange lands not gone astray
| На чужих землях не сбившихся с пути
|
| Such is the knowledge cast in me
| Таково знание, залитое во мне
|
| Such is the knowledge, such are the skills
| Таковы знания, таковы навыки
|
| I know how to fight
| Я знаю, как бороться
|
| I know how to sing
| я умею петь
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I know how to fight
| Я знаю, как бороться
|
| I know how to sing
| я умею петь
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| If ruin is said to befall me
| Если говорят, что меня постигнет гибель
|
| It has not come to pass
| Это не сбылось
|
| I conquered all who stood in my way
| Я победил всех, кто стоял на моем пути
|
| And drowned the snakes of death
| И утопил змей смерти
|
| I have known the arcane lore
| Я знаю тайные знания
|
| On strange roads such visions met
| На чужих дорогах встречались такие видения
|
| That I have no fear nor concern
| Что у меня нет ни страха, ни беспокойства
|
| For hatred and obstacles of this world
| За ненависть и препятствия этого мира
|
| Because of treason I now shall leave
| Из-за измены я сейчас уйду
|
| Because of my blood burning my soul
| Из-за того, что моя кровь сжигает мою душу
|
| And now I raise this flaming sword
| И теперь я поднимаю этот пылающий меч
|
| Towards darkness, against everyone
| К темноте, против всех
|
| I know how to fight
| Я знаю, как бороться
|
| I know how to sing
| я умею петь
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I know how to fight
| Я знаю, как бороться
|
| I know how to sing
| я умею петь
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I know how to fight
| Я знаю, как бороться
|
| I know how to sing
| я умею петь
|
| I know the way | я знаю дорогу |