| From my world the sun faded
| Из моего мира исчезло солнце
|
| And the moon from my sky was gone with stars
| И луна с моего неба ушла со звездами
|
| I came home to a bleak room of sorrow
| Я пришел домой в мрачную комнату печали
|
| Forsaken house, place of grief, in solitude
| Заброшенный дом, место скорби, одиночество
|
| I listened to my heart beating
| Я слушал, как бьется мое сердце
|
| The faint rush of my blood
| Слабый прилив моей крови
|
| I listened to my heart beating
| Я слушал, как бьется мое сердце
|
| The echoes from space
| Эхо из космоса
|
| Something moving in the emptiness
| Что-то движется в пустоте
|
| Something drew me near
| Что-то привлекло меня
|
| Someone told me of my future deeds
| Кто-то рассказал мне о моих будущих делах
|
| Whispered them in my ear
| Прошептал их мне на ухо
|
| The sky stirred
| Небо зашевелилось
|
| The lights of space flared
| Огни космоса вспыхнули
|
| Beneath my feet
| Под моими ногами
|
| The living earth started to breath
| Живая земля начала дышать
|
| I listened to my heart beating
| Я слушал, как бьется мое сердце
|
| The faint rush of my blood
| Слабый прилив моей крови
|
| I listened to my heart beating
| Я слушал, как бьется мое сердце
|
| The echoes from space
| Эхо из космоса
|
| Something moving in the emptiness
| Что-то движется в пустоте
|
| Something drew me near
| Что-то привлекло меня
|
| Someone told me of my future deeds
| Кто-то рассказал мне о моих будущих делах
|
| Whispered them in my ear
| Прошептал их мне на ухо
|
| I listened to my heart beating
| Я слушал, как бьется мое сердце
|
| The faint rush of my blood
| Слабый прилив моей крови
|
| I listened to my heart beating
| Я слушал, как бьется мое сердце
|
| The echoes from space
| Эхо из космоса
|
| Something moving in the emptiness
| Что-то движется в пустоте
|
| Something drew me near
| Что-то привлекло меня
|
| Someone told me of my future deeds
| Кто-то рассказал мне о моих будущих делах
|
| Whispered them in my ear
| Прошептал их мне на ухо
|
| This sky is mine
| Это небо мое
|
| This sword is mine
| Этот меч мой
|
| This fate is mine
| Эта судьба моя
|
| This miracle, mine
| Это чудо, мое
|
| This sky is mine
| Это небо мое
|
| This sword is mine
| Этот меч мой
|
| This fate is mine
| Эта судьба моя
|
| This miracle, mine
| Это чудо, мое
|
| From steel I made (This sky is mine)
| Из стали, которую я сделал (это небо мое)
|
| The master sword (This sword is mine)
| Главный меч (этот меч мой)
|
| (This fate is mine) Cleave stone, cleave, the mountain
| (Эта судьба моя) Расколоть камень, расколоть гору
|
| From darkness, I stepped
| Из темноты я шагнул
|
| Onto the path of stars | На пути звезд |