Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Winter Day, исполнителя - Amorphis. Песня из альбома Tales From The Thousand Lakes, в жанре
Дата выпуска: 10.09.1994
Лейбл звукозаписи: Relapse
Black Winter Day(оригинал) | Чёрный зимний день(перевод на русский) |
This is how the lucky feel | Вот как чувствуют себя счастливчики, |
How the blessed men think | Как думают благословенные люди: |
Like a daybreak in spring | Как весенний рассвет, |
The sun on a spring morning | Солнце весенним утром, |
Like the flat brink of a cloud | Подобно ровному краю облака, |
Like a dark night in autumn | Подобно темной осенней ночи. |
- | - |
But how do I feel, | Но как себя чувствую я |
In my gloomy depths? | В моих мрачных глубинах? |
- | - |
This is how the lucky feel | Вот как чувствуют себя счастливчики, |
How the blessed men think | Как думают благословенные люди: |
Like a daybreak in spring | Как весенний рассвет, |
Like the flat brink of a cloud | Подобно ровному краю облака, |
Like a dark night in autumn | Подобно темной осенней ночи. |
A black winter day | Черный зимний день. |
- | - |
This is how the lucky feel | Вот как чувствуют себя счастливчики, |
How the blessed men think | Как думают благословенные люди: |
Like a daybreak in spring | Как весенний рассвет, |
The sun on a spring morning | Солнце весенним утром, |
Like the flat brink of a cloud | Подобно ровному краю облака, |
Like a dark night in autumn | Подобно темной осенней ночи. |
A black winter day | Черный зимний день, |
No, darker than that | Нет, куда темнее этого, |
Gloomier than an autumn night | Мрачнее осенней ночи. |
- | - |
A black winter day | Черный зимний день. |
- | - |
Black Winter Day(оригинал) | Зловещий зимний день*(перевод на русский) |
- | - |
This is how the lucky feel | Жизнь так счастливый ощущает, |
How the blessed men think | И мысль блаженных посещает: |
Like a daybreak in spring | Будто рассвет весной |
The sun on a spring morning | Солнца в утро весны той. |
Like the flat brink of a cloud | Словно унылого облака край, |
Like a dark night in autumn | Осенней темной ночи хмарь. |
- | - |
But how do I feel, | Но,что чувствую я, |
In my gloomy depths? | Как мрачна жизнь моя? |
- | - |
This is how the lucky feel | Жизнь так счастливый ощущает, |
How the blessed men think | И мысль блаженных посещает: |
Like a daybreak in spring | Словно весенний рассвет, |
Like the flat brink of a cloud | И будто унылого облака край, |
Like a dark night in autumn | Осенней тёмной ночи хмарь. |
A black winter day | Зловещий зимний день. |
- | - |
This is how the lucky feel | Жизнь так счастливый ощущает, |
How the blessed men think | И мысль блаженных посещает: |
Like a daybreak in spring | Будто рассвет весной |
The sun on a spring morning | Солнца в утро весны той. |
Like the flat brink of a cloud | Словно унылого облака край, |
Like a dark night in autumn | Осенней тёмной ночи хмарь. |
A black winter day | Зловещий зимний день, |
No, darker than that | Нет, он даже темнее того, |
Gloomier than an autumn night | Осенней ночи мрачней. |
- | - |
A black winter day | Зловещий зимний день. |
- | - |
Black Winter Day(оригинал) |
This is how the lucky feel |
How the blessed man think |
Like daybreak in spring |
The sun on a spring morning |
Like the flat brink of a cloud |
Like a dark night in autumn |
But how do I feel |
In my gloomy depths? |
This is how the lucky feel |
How the blessed man think |
Like daybreak in spring |
Like the flat brink of a cloud |
Like a dark night in autumn |
A black winter day |
This is how the lucky feel |
How the blessed man think |
Like daybreak in spring |
Like the flat brink of a cloud |
Like a dark night in autumn |
A black winter day |
No, darker than that |
Gloomier than an autumn night |
A black winter day |
Черный Зимний День(перевод) |
Вот как чувствуют себя счастливчики |
Как думает благословенный человек |
Как рассвет весной |
Солнце весенним утром |
Как плоская грань облака |
Как темная ночь осенью |
Но как я себя чувствую |
В моих мрачных глубинах? |
Вот как чувствуют себя счастливчики |
Как думает благословенный человек |
Как рассвет весной |
Как плоская грань облака |
Как темная ночь осенью |
Черный зимний день |
Вот как чувствуют себя счастливчики |
Как думает благословенный человек |
Как рассвет весной |
Как плоская грань облака |
Как темная ночь осенью |
Черный зимний день |
Нет, темнее этого |
Мрачнее, чем осенняя ночь |
Черный зимний день |