| The sky had rustled red
| Небо зашуршало красным
|
| The birds grew quiet and fell
| Птицы замолчали и упали
|
| The day no longer turned
| День больше не поворачивался
|
| Night fell on the world
| Ночь опустилась на мир
|
| The river ran murky with poison
| Река мутная от яда
|
| The land was desolate and black
| Земля была пустынной и черной
|
| The bees had left the valley
| Пчелы покинули долину
|
| The orchards were hacked down
| Сады были вырублены
|
| The huts and castles were deserted
| Хижины и замки опустели
|
| The dusty roads were crowded
| Пыльные дороги были переполнены
|
| In another direction I ran
| В другом направлении я побежал
|
| Through a deep crack in the mountain I slipped
| Через глубокую трещину в горе я проскользнул
|
| Descended into the otherworld
| Спустился в потусторонний мир
|
| Through a deep crack in the mountain I slipped
| Через глубокую трещину в горе я проскользнул
|
| Into dark death in Manala’s stream I dove
| В темную смерть в потоке Маналы я нырнул
|
| I was carried by the rapids
| Меня несли пороги
|
| And my blood began to rush
| И моя кровь начала бросаться
|
| Then the river turned into a vein
| Затем река превратилась в вену
|
| The vein into a crimson hall
| Вена в малиновый зал
|
| And on its walls flicker the pictures
| И на его стенах мелькают картины
|
| Of our world, eternally dancing
| Нашего мира, вечно танцующего
|
| The hall pealed and rumble
| Зал гудел и грохотал
|
| Through a deep crack in the mountain I slipped
| Через глубокую трещину в горе я проскользнул
|
| Descended into the otherworld
| Спустился в потусторонний мир
|
| Through a deep crack in the mountain I slipped
| Через глубокую трещину в горе я проскользнул
|
| Into dark death in Manala’s stream I dove
| В темную смерть в потоке Маналы я нырнул
|
| And on its walls flicker the pictures
| И на его стенах мелькают картины
|
| Of our world, eternally dancing
| Нашего мира, вечно танцующего
|
| The hall pealed and rumble
| Зал гудел и грохотал
|
| For deep down in the mountain of time
| Глубоко в горе времени
|
| They painted out our lives
| Они раскрасили нашу жизнь
|
| Songs of triumph silenced
| Песни триумфа замолчали
|
| Faded and died
| Исчез и умер
|
| Through a deep crack in the mountain I slipped
| Через глубокую трещину в горе я проскользнул
|
| Descended into the otherworld
| Спустился в потусторонний мир
|
| Through a deep crack in the mountain I slipped
| Через глубокую трещину в горе я проскользнул
|
| Into dark death in Manala’s stream I dove | В темную смерть в потоке Маналы я нырнул |