| I who have forged the heavens
| Я, кто выковал небеса
|
| I also have my king
| У меня также есть мой король
|
| To northland I was sent
| На север меня отправили
|
| I was cast to distant Pohjola
| Я был брошен в далекую Похъёлу
|
| Enforced by my king’s spells
| Усиленный заклинаниями моего короля
|
| His orders undenied
| Его приказы неоспоримы
|
| From the small crumbs of earth
| Из мелких крошек земли
|
| From a fleece of summer ewe
| Из руна летней овцы
|
| From a memory of a single seed
| Из памяти одного семени
|
| From the flair of a swan’s feather
| Из чутья лебяжьего пера
|
| I let the milk come seeping from the heaven
| Я позволил молоку просачиваться с небес
|
| Heaven of my heart
| Небеса моего сердца
|
| There my skills were known to them all
| Там мои навыки были известны им всем
|
| They all knew my name
| Они все знали мое имя
|
| All knew of my might
| Все знали о моей силе
|
| And I forged a godly device
| И я выковал благочестивое устройство
|
| A machine divine
| Божественная машина
|
| The gates of plenty opened by me
| Врата изобилия открылись мной
|
| From the small crumbs of earth
| Из мелких крошек земли
|
| From a fleece of summer ewe
| Из руна летней овцы
|
| From a memory of a single seed
| Из памяти одного семени
|
| From the flair of a swan’s feather
| Из чутья лебяжьего пера
|
| I let the milk come seeping from the heaven
| Я позволил молоку просачиваться с небес
|
| Heaven of my heart
| Небеса моего сердца
|
| From the small crumbs of earth
| Из мелких крошек земли
|
| From a fleece of summer ewe
| Из руна летней овцы
|
| From a memory of a single seed
| Из памяти одного семени
|
| From the flair of a swan’s feather
| Из чутья лебяжьего пера
|
| I let the milk come seeping from the heaven
| Я позволил молоку просачиваться с небес
|
| Heaven of my heart
| Небеса моего сердца
|
| From the flair of a swan’s feather
| Из чутья лебяжьего пера
|
| I let the milk come seeping from the heaven
| Я позволил молоку просачиваться с небес
|
| Heaven of my heart | Небеса моего сердца |