| Shatters Within (оригинал) | Разрушается Изнутри (перевод) |
|---|---|
| Once I was there | Однажды я был там |
| Standing outside | Стоя вне |
| Looking in | Ищу в |
| Beside my window | Рядом с моим окном |
| Smiling face, shattering | Улыбающееся лицо, сокрушительное |
| It’s an old man’s pride | Это гордость старика |
| That climbs over understanding | Это поднимается над пониманием |
| It wasn’t your child | это был не твой ребенок |
| That I was hurting | Что мне было больно |
| And I turn my back to the world | И я поворачиваюсь спиной к миру |
| Well I don’t care | Ну мне все равно |
| What can I say if I see you all as dead | Что я могу сказать, если я вижу вас всех мертвыми |
| Under the dying sun it comes | Под умирающим солнцем приходит |
| Weaving fear but I have none | Сплетая страх, но у меня его нет |
| I know that mushroom cloud | Я знаю это грибовидное облако |
| Won’t come very near | Не подойдет очень близко |
| What do you have to believe in | Во что ты должен верить |
| And all the poison you breath in | И весь яд, которым ты дышишь |
| The crystal heart shatters within | Хрустальное сердце разбивается внутри |
| once I was there | однажды я был там |
| standing outside | стоя вне |
| moving in | въезжаю |
| inside my window | внутри моего окна |
| crying face, shattering | плачущее лицо, разбитое |
| take all that you have | возьми все, что у тебя есть |
| and leave the rest for today | а остальное оставь на сегодня |
| it’s the old folk’s sign | это старый народный знак |
| that took away your chastidy | что забрал твое целомудрие |
