Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On A Stranded Shore, исполнителя - Amorphis.
Дата выпуска: 24.05.2011
Язык песни: Английский
On a Stranded Shore(оригинал) | На прибрежной полосе(перевод на русский) |
Silk of blue woven by the moon | Синий шелк соткан луной, |
Red spun by the sun | Красный спряло солнце |
Of the sun's gold | Из солнечного золота. |
- | - |
Silver in wrists and in her rings | Серебро в запястьях и в кольцах ее, |
Hair braided in red | Волосы переплетены красным, |
Her shoes featherlight | Она обута перьями света. |
- | - |
As reeds and straws on the shore | Как тростник и солома на берегу, |
As bark and foliage | Как кора и листва, |
As clamshells and sand | Как ракушки и песок. |
- | - |
My maiden's flesh | Плоть моей девы - |
Now fish in the lake deeps | Теперь рыба в глубине озера. |
Her blood now waters blue | Ее кровь теперь — синие воды... |
- | - |
Oh god of sleep | О, Бог сна, |
Tell in my dream | Скажи мне во сне, |
Where has my maiden gone | Куда исчезла моя дева? |
Where lies my mermaid now | Где сейчас моя русалка? |
- | - |
Rise above the waves | Поднимись над волнами |
From the waters' grave | Из могилы вод |
From the side of spottled stones | Со стороны запятнанных камней, |
Become alive again | Вернись к жизни! |
- | - |
These shores are for memory | Эти берега — для памяти, |
These waters not for baiting | Эти воды не для травли, |
No shallows for the thirsty | Эта отмель не для измученного жаждой. |
- | - |
No sun beheld above these shores | Солнце незримо над этими берегами, |
No reflection of the moon on these waters here | Нет отражения луны на этих водах... |
- | - |
My maiden's hair | Волосы моей девы - |
Grass on the waters' edge | Трава на краю воды, |
Now willows on a shore | Теперь ивы на берегу... |
On A Stranded Shore(оригинал) |
Silk of blue woven by the moon |
Red spun by the sun |
Of the sun’s gold |
Silver in wrists and in her rings |
Hair braided in red |
Her shoes feather-light |
As reeds and straws on the shore |
As bark and foliage |
As clamshells and sand |
My maiden’s flesh |
Now fish in the lake deeps |
Her blood now waters blue |
Oh god of sleep |
Tell in my dream |
Where has my maiden gone |
Where lies my mermaid now |
Rise above the waves |
From the waters' grave |
From the side of spottled stones |
Become alive again |
These shores are for memory |
These waters not for baiting |
No shallows for the thirsty |
No sun beheld above these shores |
No reflection of the moon |
On these waters here |
My maiden’s flesh |
Now fish in the lake deeps |
Her blood now waters blue |
My maiden’s hair |
Grass on the waters' edge |
Now willows on a shore |
Oh god of sleep |
Tell in my dream |
Where has my maiden gone |
Where lies my mermaid now |
Rise above the waves |
From the waters' grave |
From the side of spottled stones |
Become alive again |
No sun beheld above these shores |
No reflection of the moon |
On these waters here |
На Берегу, Выброшенном На Мель(перевод) |
Голубой шелк, сотканный луной |
Красный, вращающийся на солнце |
Золото солнца |
Серебро на запястьях и в кольцах |
Волосы заплетены в красный цвет |
Ее туфли легкие как перышко |
Как тростник и соломинка на берегу |
Как кора и листва |
Как ракушки и песок |
Плоть моей девы |
Теперь ловите рыбу в глубинах озера |
Ее кровь теперь синеет |
О бог сна |
Скажи во сне |
Куда пропала моя дева |
Где сейчас лежит моя русалка |
Поднимитесь над волнами |
Из могилы вод |
Со стороны пятнистых камней |
Стань снова живым |
Эти берега на память |
Эти воды не для травли |
Нет отмелей для жаждущих |
Над этими берегами не видно солнца |
Нет отражения луны |
На этих водах здесь |
Плоть моей девы |
Теперь ловите рыбу в глубинах озера |
Ее кровь теперь синеет |
Мои девичьи волосы |
Трава у кромки воды |
Теперь ивы на берегу |
О бог сна |
Скажи во сне |
Куда пропала моя дева |
Где сейчас лежит моя русалка |
Поднимитесь над волнами |
Из могилы вод |
Со стороны пятнистых камней |
Стань снова живым |
Над этими берегами не видно солнца |
Нет отражения луны |
На этих водах здесь |