| Moon And Sun Part II: North's Son (оригинал) | Moon And Sun Part II: North's Son (перевод) |
|---|---|
| Go, look at the moon | Иди, посмотри на луну |
| And inspect the sun! | И осмотрите солнце! |
| Now they are in the sky | Теперь они в небе |
| Right in their old places | Прямо на своих старых местах |
| Hail, moon, for gleeming | Радуйся, луна, для блеска |
| Fair one for showing your face | Справедливая для показа вашего лица |
| Dear sun for dawning | Дорогое солнце для рассвета |
| And daylight for coming up! | И дневной свет для подъема! |
| Dear moon, you’re out from the rock | Дорогая луна, ты вышла из скалы |
| Fair day from the cliff | Ярмарочный день со скалы |
| You’ve risen as a golden cuckoo | Ты воскресла как золотая кукушка |
| As a silver dove | Как серебряный голубь |
| Up to where you used to live | Там, где вы жили раньше |
| Fare well now upon | Прощайте |
| Your way, upon your journey | Ваш путь, в вашем путешествии |
| Sweetly end your curve beautifully | Сладко закончить свою кривую красиво |
| Come at evening into joy! | Приходи вечером в радость! |
