| Where has the sun gone from us Where is the moon lost to us The moon will not gleam at all
| Куда ушло от нас солнце Где луна потеряна для нас Луна совсем не засияет
|
| Nor will the sun shine at all
| И солнце не будет светить вообще
|
| Death opens its mouth
| Смерть открывает рот
|
| The son of the Northlander
| Сын северянина
|
| Camo to look, to listen
| Камуфляж смотреть, слушать
|
| «There beyond the river is hero walking»
| «Там за рекою богатырь ходит»
|
| He took one step and took another
| Он сделал один шаг и сделал другой
|
| To the north’s shore he hurried
| К северному берегу он спешил
|
| Where has the sun gone from us Where is the moon lost to us The moon will not gleam at all
| Куда ушло от нас солнце Где луна потеряна для нас Луна совсем не засияет
|
| Nor will the sun shine at all
| И солнце не будет светить вообще
|
| He drew his sword, wrenched the iron
| Он вытащил свой меч, вырвал железо
|
| Snatched from the sheath the harsh one
| Выхватил из ножен суровый
|
| Upon whose point the moon shone
| Над чьей точкой сияла луна
|
| Upon whose hilt the sun flashed
| На чьей рукоятке сверкнуло солнце
|
| Upon whose back a horse stands
| На чьей спине стоит лошадь
|
| He uttered a word, spoke thus,
| Он произнес слово, сказал так,
|
| «There the sun has gone from you
| «Там солнце ушло от тебя
|
| The sun gone and the moon lost» | Солнце ушло, а луна потеряна» |