| I of Crimson Blood (оригинал) | Я, тёмных кровей* (перевод) |
|---|---|
| I am of crimson blood | Я — тёмных кровей, |
| None shall hold me | Не удержит меня никто. |
| Mirror mine the dark of night | Тёмной ночи источник зеркальный, |
| Reflects me in water | Отражает в воде моё лицо. |
| Ablaze are my eyes | В огне — мои глаза, |
| My soul consumed by woe | В скорби — душа, |
| My braids weaved by the wind | Ветер сплёл косы мои, |
| An image, black in my mind | На лице — духа тьма. |
| Leave I must now with haste | Оставьте меня, я должен спешить, |
| Me who tires of quiet life | Меня утомляет спокойная жизнь. |
| Me whose path leads to war | Меня, чьи тропы ведут к войне, |
| Me who fears no death | И страха смерти нет во мне. |
| I, I yearn for more | Я, по многому в тоске я, |
| I yearn to rise | Восстать желаю. |
| I yearn for everything | Стремлюсь ко всему, |
| I yearn for you | И жажду тебя, |
| I yearn to rise | Воскреснуть желая. |
| I yearn to rise | Воскреснуть желая. |
| I yearn to rise | Воскреснуть желая. |
