| Under the vault of heavens
| Под сводом небес
|
| I stood alone, waiting
| Я стоял один, ожидая
|
| The blaze of silver shining in my eyes
| Пламя серебра сияет в моих глазах
|
| My hands of gleaming gold
| Мои руки из блестящего золота
|
| The red of iron in my veins
| Красный цвет железа в моих венах
|
| The blue of steel in my bones
| Синяя сталь в моих костях
|
| The sparkle of blackness of coal in my hair
| Блеск черноты угля в моих волосах
|
| My chest golden with waved
| Моя грудь золотая волнами
|
| It is my heaven
| Это мой рай
|
| It has my eyes
| У него мои глаза
|
| It is my space
| Это мое пространство
|
| It has my shape
| Он имеет мою форму
|
| I knew it was my masterwork
| Я знал, что это мой шедевр
|
| I felt the strength of gods
| Я почувствовал силу богов
|
| Revised the soaring heights
| Пересмотрел парящие высоты
|
| Let the heavens be aligned
| Пусть небеса выровняются
|
| I listened with care the place for the moon
| Я внимательно слушал место для луны
|
| Made sure of the tones
| Убедился в тонах
|
| Painted through void the route for the sun
| Нарисованный сквозь пустоту путь к солнцу
|
| Made out the locus of stars
| Разобрали геометрическое место звезд
|
| I pierced the distant dome
| Я пронзил далекий купол
|
| For the lights to seep through
| Чтобы свет просачивался
|
| I checked the curves of borders of all
| Я проверил кривые границ всех
|
| And placed the highest star
| И поставил самую высокую звезду
|
| It worked and sun and danced
| Это работало и солнце и танцевало
|
| It shone and gloved and gleaned
| Он сиял, в перчатках и собирал
|
| It circled, curved and blazed
| Он кружился, изгибался и пылал
|
| It pulsed, burned and waned
| Он пульсировал, горел и угасал
|
| It flowed from my bones
| Это вытекало из моих костей
|
| And bolted from my fingers
| И вырвался из моих пальцев
|
| And settled on and over me And made me face my longing | И поселился на и надо мной И заставил меня столкнуться со своей тоской |