| On his trail the stones they grew
| По его следу выросли камни
|
| He was lead astray
| Он был введен в заблуждение
|
| Forces strange he had to face
| Странные силы, с которыми ему пришлось столкнуться
|
| Magic unseen
| Магия невидимая
|
| When he asked, he was not answered
| Когда он спросил, ему не ответили
|
| But he would not yield
| Но он не уступит
|
| What he asked for was not given
| То, что он просил, не было дано
|
| A shape to his dream
| Форма его мечты
|
| To a whirling mass of water
| К бурлящей массе воды
|
| Mountains of high
| Горы высокие
|
| His desire he spoke out
| Свое желание он высказал
|
| To claim his due
| Требовать причитающегося
|
| A shadow moved in Louhi’s mirror
| Тень двигалась в зеркале Лухи
|
| The fairest maid of them all
| Самая прекрасная служанка из всех
|
| Restless mind found her to his liking
| Беспокойный ум нашел ее по душе
|
| But the queen wanted more
| Но королева хотела большего
|
| Louhi spoke in riddled tones
| Лоуи говорил сбивчивым тоном
|
| Of three things to achieve
| Из трех вещей, которые нужно достичь
|
| Find and catch the devil’s moose
| Найдите и поймайте дьявольского лося
|
| And bring it here to me
| И принеси мне сюда
|
| Louhi spoke in riddled tones
| Лоуи говорил сбивчивым тоном
|
| Of three things to achieve
| Из трех вещей, которые нужно достичь
|
| Find and catch the devil’s moose
| Найдите и поймайте дьявольского лося
|
| And bring it here to me
| И принеси мне сюда
|
| Seize the stallion born of fire
| Схватить жеребца, рожденного огнем
|
| Harness the flaming horse
| Запрягите пылающую лошадь
|
| He captured and bound the moose
| Он поймал и связал лося
|
| He tamed the golden horse
| Он приручил золотую лошадь
|
| Still remained the one final test
| Все еще оставался последний тест
|
| Hunt the bird from the stream of death
| Охота на птицу из потока смерти
|
| Still remained the one final test
| Все еще оставался последний тест
|
| Hunt the bird from the stream of death | Охота на птицу из потока смерти |