| I have a wish to sing
| У меня есть желание петь
|
| Of time before the beginning
| Времени до начала
|
| When nothing was all
| Когда ничего не было
|
| But how to sing of nothing?
| Но как петь из ничего?
|
| So I sing of the beginning
| Так что я пою о начале
|
| The birth of all creation
| Рождение всего творения
|
| The borders of nothingness
| Границы небытия
|
| The substance of inception
| Суть создания
|
| The solitude of space my uncaring mother
| Одиночество космоса моя беззаботная мать
|
| My father salt of the sea
| Мой отец соль моря
|
| Still unborn I remained
| Еще не рожденный, я остался
|
| Unopened the narrow gate
| Не открыл узкие ворота
|
| Unborn in my hiding place
| Нерожденный в моем укрытии
|
| No release by my maker
| Мой производитель не выпускает
|
| Wrapped around my darkness
| Обернутый вокруг моей тьмы
|
| I knew my that time was waiting
| Я знал, что мое время ждет
|
| I felt the passage of days and nights
| Я чувствовал течение дней и ночей
|
| And northern stars
| И северные звезды
|
| The solitude of space my uncaring mother
| Одиночество космоса моя беззаботная мать
|
| My father salt of the sea
| Мой отец соль моря
|
| The void and infinity were never ending
| Пустота и бесконечность никогда не заканчивались
|
| Time had no beginning
| Время не имело начала
|
| The songs were born into my mind
| Песни родились в моей голове
|
| The knowledge of the stars
| Знание звезд
|
| The stories before and after
| Истории до и после
|
| The spells of war and peace
| Заклинания войны и мира
|
| The birth of the world was my birth too
| Рождение мира было и моим рождением
|
| I found the land, began the time
| Я нашел землю, начал время
|
| From shorelessness of the sea
| От безбрежности моря
|
| From underneath the space
| Из-под космоса
|
| The songs were born into my mind
| Песни родились в моей голове
|
| The knowledge of the stars
| Знание звезд
|
| The stories before and after
| Истории до и после
|
| The spells of war and peace
| Заклинания войны и мира
|
| The birth of the world was my birth too
| Рождение мира было и моим рождением
|
| I found the land, began the time
| Я нашел землю, начал время
|
| From shorelessness of the sea
| От безбрежности моря
|
| From underneath the space
| Из-под космоса
|
| The space
| Космос
|
| I have a wish to sing
| У меня есть желание петь
|
| Of time before the beginning… | О времени до начала… |