| And I Hear You Call (оригинал) | И Я Слышу, Как Ты Зовешь. (перевод) |
|---|---|
| I must be out of my mind as I hear you call | Я, должно быть, сошла с ума, когда слышу, как ты звонишь |
| My name is even though I can’t see you anywhere | Меня зовут, хотя я тебя нигде не вижу |
| Surely this feeling must be coming from something | Наверняка это чувство должно исходить от чего-то |
| Someone gave me yesterday as I searched for you | Кто-то дал мне вчера, когда я искал тебя |
| And I hear you call | И я слышу, как ты звонишь |
| I hear you call my name | Я слышу, как ты называешь мое имя |
| But when I turn around | Но когда я оборачиваюсь |
| There’s nothing to be found | Ничего не найдено |
| I must be dreaming a dream of a lunatic | Мне, должно быть, снится сон сумасшедшего |
| My fingers taste like some strawberry ice-cream | Мои пальцы на вкус как клубничное мороженое |
| I hear you call my name but I don’t think it’s | Я слышу, как ты зовешь меня по имени, но я не думаю, что это |
| The same I heard you whisper in my ear | То же самое я слышал, как ты шепнул мне на ухо |
