| Right here, all by myself.
| Прямо здесь, одна.
|
| I ain’t got no one else.
| У меня больше никого нет.
|
| The situation is bleeding me.
| Ситуация кровоточит.
|
| There’s no relief for a person like me.
| Для такого человека, как я, нет облегчения.
|
| Depression’s got a hold of me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression, I gotta break free.
| Депрессия, я должен вырваться на свободу.
|
| Depression’s got a hold on me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression’s gonna kill me.
| Депрессия меня убьет.
|
| I ain’t got no friends to call my own.
| У меня нет друзей, которых я мог бы назвать своими.
|
| I just sit here all alone.
| Я просто сижу здесь совсем один.
|
| There’s no girls that want to touch me.
| Нет девушек, которые хотят прикасаться ко мне.
|
| I don’t need your goddamn sympathy.
| Мне не нужно твое чертово сочувствие.
|
| Depression’s got a hold of me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression, I gotta break free.
| Депрессия, я должен вырваться на свободу.
|
| Depression’s got a hold on me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression’s gonna kill me.
| Депрессия меня убьет.
|
| Everybody just get away.
| Все просто уходите.
|
| I’m gonna boil over inside today.
| Я сегодня взорвусь внутри.
|
| They say things are gonna get better.
| Говорят, дела поправятся.
|
| All I know is they fuckin' better.
| Все, что я знаю, это то, что они чертовски лучше.
|
| Depression’s got a hold of me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression, I gotta break free.
| Депрессия, я должен вырваться на свободу.
|
| Depression’s got a hold on me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression’s gonna kill me.
| Депрессия меня убьет.
|
| Depression’s got a hold of me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression, I gotta break free.
| Депрессия, я должен вырваться на свободу.
|
| Depression’s got a hold on me.
| Депрессия овладела мной.
|
| Depression’s gonna kill me. | Депрессия убьет меня. |