| On the subject of you being gone forever
| На тему того, что ты ушел навсегда
|
| I still can’t believe it, I can’t see it
| Я до сих пор не могу в это поверить, я не вижу этого
|
| I should just stop counting days
| Я должен просто перестать считать дни
|
| On the subject of the future
| На тему будущего
|
| Wouldn’t it be nice to leave it open ended
| Было бы неплохо оставить его открытым
|
| And pretend it could go either way
| И притворись, что это может пойти в любом случае
|
| If I could have you back again
| Если бы я мог вернуть тебя снова
|
| I’d think about it once or twice, I guess
| Думаю, я бы подумал об этом раз или два.
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| I’d reconsider, maybe I’d say yes
| Я бы пересмотрел, может быть, я бы сказал да
|
| On the other hand, it would be better to have a life
| С другой стороны, было бы лучше жить
|
| Without the constant indecision over
| Без постоянной нерешительности
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| On the topic of the time we spent together
| На тему времени, которое мы провели вместе
|
| I can’t say I never wonder
| Я не могу сказать, что никогда не удивляюсь
|
| If you ever think about those days
| Если вы когда-нибудь думаете о тех днях
|
| If I could have you back again
| Если бы я мог вернуть тебя снова
|
| I’d think about it once or twice, I guess
| Думаю, я бы подумал об этом раз или два.
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| I’d reconsider, maybe I’d say yes
| Я бы пересмотрел, может быть, я бы сказал да
|
| On the other hand, it would be better to have a life
| С другой стороны, было бы лучше жить
|
| Without the constant indecision over
| Без постоянной нерешительности
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| It’s game over, you’ve lost this round
| Игра окончена, ты проиграл этот раунд
|
| And now I get to turn you down
| И теперь я могу тебе отказать
|
| Thanks for all the lessons learned
| Спасибо за все извлеченные уроки
|
| I’m takin' in what I have heard
| Я принимаю то, что слышал
|
| Practice makes perfect
| Практика делает совершенным
|
| If I could have you back again
| Если бы я мог вернуть тебя снова
|
| I’d think about it once or twice, I guess
| Думаю, я бы подумал об этом раз или два.
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| I’d reconsider, maybe I’d say yes
| Я бы пересмотрел, может быть, я бы сказал да
|
| On the other hand, it would be better to have a life
| С другой стороны, было бы лучше жить
|
| Without the constant indecision
| Без постоянной нерешительности
|
| If I could have you back again
| Если бы я мог вернуть тебя снова
|
| I’d think about it once or twice, I guess
| Думаю, я бы подумал об этом раз или два.
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| I’d reconsider, maybe I’d say yes
| Я бы пересмотрел, может быть, я бы сказал да
|
| On the other hand, it would be better to have a life
| С другой стороны, было бы лучше жить
|
| Without the constant indecision over
| Без постоянной нерешительности
|
| If I could have you back
| Если бы я мог вернуть тебя
|
| If I could have you back | Если бы я мог вернуть тебя |