| You chose to surrender | Ты выбрал капитуляцию: |
| the best thing that's happened to you | Самое лучшее, что случалось с тобой. |
| What were you missing? | Чего тебе не хватало? |
| Were you just tripping? | Ты просто запутался? |
| Running away from your fear | Бежать от собственного страха |
| was the best you could do | Оказалось лучшим, что ты смог сделать. |
| You made this decision | Ты принял решение, |
| You chose our division | Ты выбрал наше расставание... |
| | |
| And I have no regrets | И я не сожалею, |
| I wish you the very best | Я желаю тебе всего хорошего |
| In all that you do | Во всех твоих делах... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Congratulations | Поздравляю! |
| Now you are free | Теперь ты свободен, |
| You have earned your degree | Ты получил свою учёную степень, |
| Yeah, you graduated | Да, ты выпустился. |
| This is your last separation from me | Это твоя последняя разлука со мной, |
| There'll be no more trying again | Больше не будет попыток, |
| No more coming back | Больше не будет возвратов, |
| No more forgiving you | Больше не буду прощать тебя. |
| No more thinking that somehow the sum will be different | Не буду больше думать, что каким-то образом итог изменится |
| By using Division | От расставания. |
| | |
| Half of your friends would attend before they ever knew | Половина твоих дружков присутствовала бы, прежде чем они бы узнали, |
| Why they are going | Почему они идут |
| To this party I'm throwing | На эту вечеринку, которую я устраиваю. |
| They would be thinking that I would be pleading to you | Они бы подумали, что я буду умолять тебя |
| To get back together | Вернуть наши отношения. |
| Well how about never? | Ну, а как насчет никогда в жизни?! |
| | |
| You're gonna miss me, bad | Ты будешь скучать по мне очень сильно, |
| So funny I had to laugh | Это так забавно, что не могла не рассмеяться. |
| You did this to you | Ты сам это сделал с собой, |
| Yeah you did | Да, ты сделал... |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| Congratulations | Поздравляю! |
| You've graduated | Ты выпустился. |
| You finally got your degree | Ты, наконец, получил свою учёную степень |
| in your last separation from me | В своей последней разлуке со мной. |
| Congratulations | Поздравляю! |
| You've graduated | Ты продвинулся вперед, |
| To being alone by yourself | Оставшись один одинешенек. |
| Let me throw you a party, farewell | Позволь мне устроить тебе вечеринку, на прощанье, |
| Farewell, farewell, farewell, farewell well well well ... | На прощанье, на прощание, на прощание, на прощание, хорошо, хорошо, хорошо.... |
| | |
| Congratulations, yeah yeah yeah | Поздравляю, да, да, да... |
| | |