| I do bad things for the sake of good times | Я вытворяю глупости, чтобы хорошо провести время, |
| I don't, I don't regret | И ни капли не сожалею. |
| Call me what you will | Называй меня, как хочешь, |
| Yeah, I'm in it for the thrill | Да, я делаю это ради удовольствия, |
| I'm just, I'm just selfish | Я просто эгоистка. |
| | |
| I need redemption | Мне нужно искупление |
| For sins, I can't mention | За все грехи, о которых не могу рассказать. |
| | |
| Too many nights and there's no end | Столько много ночей прошло, и им всё нет конца, |
| I'm hell bent, the reckless one | Когда я будто одержима и поступаю опрометчиво. |
| Too many nights I justify | Столько ночей я оправдываю |
| All my casualties of love | Все свои потери ради любви. |
| For all the times I can't reverse | За каждый поступок, который уже не отменить, |
| For all the places where it hurts | За каждую частичку тела, где бывает больно, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры. |
| | |
| I do bad things | Я вытворяю дурные вещи, |
| Can't you see it on my face? | Это прямо по мне видно, разве нет? |
| I get caught in every lie | Меня уличают в каждой моей лжи, |
| I can't even stop to take care of my own self | Я не могу сделать передышку, чтобы позаботиться о себе, |
| Let alone somebody else | Не говоря уж о ком-то ещё. |
| | |
| I need redemption | Мне нужно искупление |
| For sins, I can't mention | За все грехи, о которых не могу рассказать. |
| | |
| Too many nights and there's no end | Столько много ночей прошло, и им всё нет конца, |
| I'm hell bent, the reckless one | Когда я будто одержима и поступаю опрометчиво. |
| Too many nights I justify | Столько ночей я оправдываю |
| All my casualties of love | Все свои потери ради любви. |
| For all the times I can't reverse | За каждый поступок, который уже не отменить, |
| For all the places where it hurts | За каждую частичку тела, где бывает больно, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры. |
| | |
| I do bad things for the sake of good times | Я вытворяю глупости, чтобы хорошо провести время, |
| I don't, I don't regret | И ни капли не сожалею. |
| Call me what you will | Называй меня, как хочешь, |
| Yeah, I'm in it for the thrill | Да, я делаю это ради удовольствия, |
| I'm just, I'm just selfish | Я просто эгоистка. |
| | |
| Cause it's been too many nights and there's no end | Столько много ночей прошло, и им всё нет конца, |
| I'm hell bent, the reckless one | Когда я будто одержима и поступаю опрометчиво. |
| Too many nights I justify | Столько ночей я оправдываю |
| All my casualties of love | Все свои потери ради любви. |
| For all the times I can't reverse | За каждый поступок, который уже не отменить, |
| For all the places where it hurts | За каждую частичку тела, где бывает больно, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры. |
| | |
| I do bad things, I do | Я вытворяю глупости, да, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры. |
| I do bad things, I do | Я вытворяю глупости, да, |
| I need a little church | Мне нужно немного веры. |