| À deux pas de là
| В двух шагах
|
| Mmmh, à deux pas de là
| Ммм, в двух шагах
|
| Ààà deux pas de là
| В двух шагах
|
| Yeaah à deux pas de là
| Да в двух шагах
|
| À deux pas de là
| В двух шагах
|
| Aaaah
| Аааа
|
| J’suis un mélange de principes et d’actions
| Я смесь принципов и действий
|
| Je ressemble à ma ville:
| Я похож на мой город:
|
| Rare que j’passe une journée sans précipitation
| Редкий случай, когда я провожу день без осадков
|
| Au bord du précipice, je n’ressens pas le vide
| На краю пропасти я не чувствую пустоты
|
| Le sourire crispé, la mauvaise parole s’propage, les écrits s’perdent
| Напряженная улыбка, плохое слово распространяется, записи теряются
|
| On roule dans une Chrysler, grise neuve
| Мы едем в Крайслере, новом сером
|
| Ça parle rap, biz', entreprise, crise, meurtre
| Это о рэпе, бизнесе, бизнесе, кризисе, убийстве
|
| Tu l’sais déjà ce soir, les filles elles sont terribles
| Ты уже знаешь сегодня, девушки ужасны
|
| On traverse la ville et son périph'
| Мы пересекаем город и его кольцевую дорогу
|
| Ouais, la vie et son périple
| Да, жизнь и ее путешествие
|
| Atmosphèresaturée de pollution
| Атмосфера, насыщенная загрязнениями
|
| Qui peut renouveler l’air?
| Кто может обновить воздух?
|
| Malgré la peur, on ouvre les lèvres
| Несмотря на страх, мы открываем губы
|
| J’ai l’souv’nir d’un rappeur d’une nouvelle ère
| У меня есть память о рэпере из новой эры
|
| Le crime à deux pas
| Преступление в два шага
|
| Loin du climat de paix
| Вдали от климата мира
|
| Il écrivait de tête, criblé de balles
| Он писал в голове, изрешеченной пулями
|
| Parce qu’il était criblé de dettes
| Потому что он был в долгу
|
| Son corps sur un vieux matelas
| Ее тело на старом матрасе
|
| La vie et son périple
| Жизнь и ее путь
|
| L’ironie de Paname
| Ирония Панамы
|
| Ouais, la ville et son périph'
| Да, город и его кольцевая дорога
|
| Alors qu'à deux pas d’là
| Пока в двух шагах
|
| À Porte Dauphine
| В Порт-Дофин
|
| On envoie du jeu aux filles
| Отправляем игру девочкам
|
| Envoie leur profil
| Отправить их профиль
|
| J’te l’dis d’office
| Я говорю вам автоматически
|
| Ce soir y’a beaucoup d’idiotes
| Сегодня много дураков
|
| Swag, Fendi, Gucci, Dior
| Свэг, Фенди, Гуччи, Диор
|
| Faut qu’elles se méfient des loups qui dorment
| Они должны опасаться спящих волков
|
| Faut qu’elles se méfient des loups qui dorment
| Они должны опасаться спящих волков
|
| Sous leurs griffes des los-ki d’or
| Под их когтями золотые лос-ки
|
| C’est l’heure
| Пора
|
| Sois généreux, pas comme tous ces salauds qui donnent les leurs
| Будь щедрым, не то что все эти ублюдки, которые отдают свое
|
| Regarde un peu ce que tu deviens
| Посмотри, кем ты стал
|
| T’es ingrat, tu bicraves ton âme au diable dans un pochon de 21 grammes
| Ты неблагодарный, ты тянешь свою душу к дьяволу в 21-граммовом мешочке
|
| On pleure ceux dans l’au-delà
| Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
|
| Mais les morts ne versent pas de larmes
| Но мертвые не льют слез
|
| J’ai vu le lâche les bras tendus par le poids de l’arme
| Я видел трусливые руки, протянутые под тяжестью оружия
|
| Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de là
| Пьянящий вечер в Панаме и в двух шагах
|
| À deux pas de là, tué à deux pas de là
| В двух шагах, убит в двух шагах
|
| On pleure ceux dans l’au-delà
| Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
|
| Mais les morts ne versent pas de larmes
| Но мертвые не льют слез
|
| J’ai vu le lâche les bras tendus par le poids de l’arme
| Я видел трусливые руки, протянутые под тяжестью оружия
|
| Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de là
| Пьянящий вечер в Панаме и в двух шагах
|
| À deux pas de là, tué à deux pas de là
| В двух шагах, убит в двух шагах
|
| Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
| Ах, когда мы предполагаем, а?
|
| J’ai vu autant d’humanité chez les animaux
| Я видел так много человечности в животных
|
| Que d’animosité chez les humains
| Столько вражды между людьми
|
| Autour du matelas on attend l’docteur
| Вокруг матраса ждем доктора
|
| Pendant qu’des hommes naissent, d’autres meurent
| Пока люди рождаются, другие умирают
|
| Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
| Ах, когда мы предполагаем, а?
|
| J’ai vu autant d’humanité chez les animaux
| Я видел так много человечности в животных
|
| Que d’animosité chez les humains
| Столько вражды между людьми
|
| Autour du matelas on attend l’docteur
| Вокруг матраса ждем доктора
|
| À deux pas de là des hommes naissent, d’autres meurent
| В двух шагах люди рождаются, другие умирают
|
| Sur le périphérique à fond, on fait ça comme dans les films
| На устройстве все так, делаем как в кино
|
| On s’arrête dans une station, on slalome entre les files
| Мы останавливаемся на станции, мы плетемся между строк
|
| J’pense encore à cette belle femelle
| Я до сих пор думаю об этой прекрасной женщине
|
| J’reçois un SMS du tieks, un jeune est décédé cette semaine
| Мне приходит смс от тиэкса, на этой неделе умер молодой человек
|
| Pourquoi ils n’ont pas d’parapluie quand il pleut des balles?
| Почему у них нет зонтика, когда идет дождь из пуль?
|
| Par respect pour sa famille, j’donnerai pas plus de détails
| Из уважения к его семье я не буду вдаваться в подробности.
|
| Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
| Ах, когда мы предполагаем, а?
|
| J’ai vu autant d’humanité chez les animaux
| Я видел так много человечности в животных
|
| Que d’animosité chez les humains
| Столько вражды между людьми
|
| Il faut qu’on s’serre les coudes
| Мы должны держаться вместе
|
| Comme dans mon rêve où les renois
| Как в моем сне, где слава
|
| Niquent les statistiques et redressent les courbes
| Трахни статистику и выпрями кривые
|
| Niquent les statistiques et redressent les courbes
| Трахни статистику и выпрями кривые
|
| Flingue et feu !
| Пистолет и огонь!
|
| On pleure ceux dans l’au-delà
| Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
|
| Mais les morts ne versent pas de larmes
| Но мертвые не льют слез
|
| J’ai vu le lâche les bras tendus par le poids de l’arme
| Я видел трусливые руки, протянутые под тяжестью оружия
|
| Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de là
| Пьянящий вечер в Панаме и в двух шагах
|
| À deux pas de là, tué à deux pas de là
| В двух шагах, убит в двух шагах
|
| On pleure ceux dans l’au-delà
| Мы оплакиваем тех, кто в загробной жизни
|
| Mais les morts ne versent pas de larmes
| Но мертвые не льют слез
|
| J’ai vu le lâche les bras tendus par le poids de l’arme
| Я видел трусливые руки, протянутые под тяжестью оружия
|
| Soirée arrosée dans Paname et à deux pas de là
| Пьянящий вечер в Панаме и в двух шагах
|
| À deux pas de là, tué à deux pas de là
| В двух шагах, убит в двух шагах
|
| Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
| Ах, когда мы предполагаем, а?
|
| J’ai vu autant d’humanité chez les animaux
| Я видел так много человечности в животных
|
| Que d’animosité chez les humains
| Столько вражды между людьми
|
| Autour du matelas on attend l’docteur
| Вокруг матраса ждем доктора
|
| Pendant qu’des hommes naissent, d’autres meurent
| Пока люди рождаются, другие умирают
|
| Ah, quand est-c'qu'on assume, hein?
| Ах, когда мы предполагаем, а?
|
| J’ai vu autant d’humanité chez les animaux
| Я видел так много человечности в животных
|
| Que d’animosité chez les humains
| Столько вражды между людьми
|
| Autour du matelas on attend l’docteur
| Вокруг матраса ждем доктора
|
| À deux pas de là des hommes naissent et d’autres meurent | В двух шагах люди рождаются, а другие умирают |