Перевод текста песни Jeden Tag hoff ich - Alpa Gun

Jeden Tag hoff ich - Alpa Gun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jeden Tag hoff ich , исполнителя -Alpa Gun
Песня из альбома: Geladen und entsichert
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Sektenmuzik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Jeden Tag hoff ich (оригинал)Каждый день я надеюсь (перевод)
Yeah, das leben ist ein Berg, du willst hoch, es zwingt dich auf die Knie Да, жизнь - гора, ты хочешь подняться, она ставит тебя на колени.
Bist nich an der spitze oben und kämpf nich genau wie die Ты не на вершине и не сражаешься так же, как они
Eine Hoffnung haben und nich gleich aufgeben Надейся и не сдавайся сразу
Wenn du was erreichn willst musst du alles in kauf nehmen Если хочешь чего-то добиться, надо со всем мириться
Ich will auch leben, ich bin auch nur ein mensch Я тоже хочу жить, я всего лишь человек
Der liebe Gott hat uns jedem dieses leben geschenkt Добрый Господь дал каждому из нас эту жизнь
Ich wünsch mir eine zukunft, ich will stark werden Я желаю будущего, я хочу быть сильным
Ich will ein erbe hinterlassen und nicht arm sterben Я хочу оставить наследство и не умереть бедным
Du hast ne perspektive, doch kannst niemanden trauen У тебя есть перспектива, но ты никому не можешь доверять
Sie wollen Deine Ideen und deine Gedanken klauen Они хотят украсть ваши идеи и ваши мысли
Du musst gut aufpassen junge Weil du besser bist Ты должен быть осторожен, мальчик, потому что ты лучше
Nicht dass irgendwann in deinem rücken ein Messer sitzt Не то чтобы в твоей спине когда-нибудь будет нож
Ich hab ein gutes herz, ich war immer hilfsbereit У меня доброе сердце, я всегда помогал
Es kam von Herzen ich Hab bei niemanden rumgeschleimt Это исходило от сердца, я ни с кем не прятался
Doch sie wissen’s nich zu Schätzen und sagen Nichtmal danke Но они этого не ценят и даже спасибо не говорят
Ich hab gelernt das leben ist eine schlampe Я узнал, что жизнь сука
Mal geht es aufwärts und mal geht es abwärts doch ich, geb nicht Auf und Иногда он идет вверх, а иногда вниз, но я не сдаюсь и
Kämpfe, jeden tag hoff ich wer hält die hand über mich, kein bitte Und kein Бой, каждый день я надеюсь, кто держит меня за руку, нет, пожалуйста, и нет
Danke, ich kenn die antworten nicht, das leben ist ne schlampe Спасибо, я не знаю ответов, жизнь сука
Du hast die kohle du könntest dir alles leisten und dazu noch Eingebildet У тебя есть деньги, ты можешь позволить себе что угодно, и ты тщеславен при этом.
Und willst auf alle nur scheißen, du kriegst alles nur in arsch Geschoben, bist И ты просто хочешь насрать на всех, ты просто засунул все себе в задницу, ты
In jede stadt gezogen alle deine freunde sind genau wie du so Abgehoben Переехал в каждый город, все твои друзья такие же, как ты, такие отчужденные
Ich bin ein bisschen anders, und das seit meiner kindheit, es gibt so Menschen Я немного другой, и был с детства, есть такие люди
Mit denen hab ich auch ein bisschen mitleid, wenn jemand vor mir Bettelt Мне также немного жаль их, когда кто-то просит милостыню передо мной.
Würde ich nich angeben ich würde ein döner kaufen und ihm die Hälfte Если бы я не хвастался, я бы купил донер-кебаб и дал ему половину
Abgeben, so is das leben, caney, hart aber herzlich, vergiss nicht Jeder von Покорись, это жизнь, каней, тяжелая, но сердечная, не забудь всех из
Uns auf der welt ist sterblich, das leben ist ne schlampe und wird Auch dir Мы в мире смертны, жизнь шлюха и будет для тебя тоже
Einen tritt geben, egal wie reich du bist, am ende kannst du eh nix Дай пинок, как бы ты ни был богат, в конце концов ты все равно ничего не сможешь сделать
Mitnehmen Брать с собой
Yeah, und jetzt stell dir mal vor, du hast kein geld in der tasche, du Hast Ага, а теперь представьте, что у вас нет денег в кармане, у вас есть
Kein beruf gelernt, deine frau hat dich verlassen, dein vater is auf Alk und Работе не научился, жена ушла от тебя, отец пьян и
Deine mutter ist gestorben, kein dach überm kopf und keiner will Dir was Твоя мать умерла, у тебя нет крыши над головой, и ты никому ничего не нужен.
Borgen, stell dir mal vor deine schulden sind nich bezahlt, du hast Ne menge Бери взаймы, представь, что твои долги не оплачены, у тебя много
Falsch gemacht, jetzt ist dein leben richtig hart, damals hast du nie Geteilt Сделано неправильно, теперь ваша жизнь действительно тяжелая, тогда вы никогда не делились
Heute ist keiner für dich da, das jeder das bekommt was er Verdient ist wirklich Сегодня никого нет рядом с тобой, каждый получает то, что он действительно заслуживает
Wahr, stell dir mal vor keiner möchte mit dir reden keiner will mit Dir Правда, представь, что никто не хочет с тобой разговаривать, никто не хочет с тобой разговаривать.
Befreundet sein, keiner kann mit dir leben, keiner zeigt dir wo es Lang geht Будьте друзьями, никто не может жить с вами, никто не показывает вам, куда идти
Alle laufen weiter, sobald du unten bist bist du ein außenseiter, (Normal) du Все продолжайте бежать, как только вы упали, вы аутсайдер, (нормальный) вы
Willst raus da, du kämpfst um jeden preis, doch was bis heute Passiert ist Хотите там, вы боретесь любой ценой, но что случилось на сегодняшний день
Ist genau das gegenteil, jetzt stell dir mal vor, du wirst von jeden Nur Все с точностью до наоборот, а теперь представьте, что вас все приветствуют.
Angepisst, dann wirst du merken das das leben nur ne schlampe isРазозлишься, тогда поймешь, что жизнь просто сука
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: