Перевод текста песни Ausländer - Alpa Gun

Ausländer - Alpa Gun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausländer , исполнителя -Alpa Gun
Песня из альбома: Ausländer
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Sektenmuzik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ausländer (оригинал)Иностранец (перевод)
Ich bin hier geboren und werd' hier draußen alt Я родился здесь и состарился здесь
Ich bin ein Türke mit unbefristetem Aufenthalt Я постоянный житель Турции
Du brauchst nicht so zu gucken, home, nur weil ich schwarze Haare habe Ты не должен так выглядеть, дома, только потому, что у меня черные волосы.
Es war nicht leicht hier das sind 26 harte Jahre Здесь было непросто, эти 26 тяжелых лет
Und unsere Eltern, canim, haben das Geld gebraucht А нашим родителям, каным, нужны были деньги
Sie haben hier geackert und 'ne neue Welt gebaut Они работали здесь и построили новый мир
Vater wurde schikaniert als wär er ein Terrorist Над папой издевались, как будто он был террористом
Deswegen leb ich heute da, wo das härteste Ghetto ist Вот почему я живу сегодня там, где самое жесткое гетто
Da wo nur Kurden, Russen, Araber und Türken wohnen Где живут только курды, русские, арабы и турки
Da wo die Menschen kämpfen müssen für ein bisschen Lohn Где люди должны бороться за небольшую заработную плату
Euch geht es gut da oben doch wir haben’s hier unten schwer Тебе там хорошо, а нам здесь тяжело
Für euch sind wir Kanacks und müssen trotzdem in die Bundeswehr Для вас мы канаки и еще должны вступить в бундесвер
Ich bin kein Faschist — ich bin hier nur so aufgewachsen Я не фашист, просто я здесь вырос
Wenn ich drüben im Osten bin, kenn' ich auch ein paar Glatzen Когда я на востоке, я тоже знаю несколько лысых
Wir sind hier zu Hause, es wird Zeit das ihr es heute rafft Мы здесь как дома, пришло время получить это сегодня
Fast jeder von uns auf der Strasse hat nen deutschen Pass Почти у каждого из нас на улице немецкий паспорт.
Ich bin ein Ausländer doch ich bin hier Geboren Я иностранец, но я родился здесь
Zu viele sind heute im Knast nur aus manchen ist was geworden Слишком многие сегодня в тюрьме, только некоторые стали чем-то
Ich bin ein Ausländer, canim, wir haben’s hier nicht leicht gehabt Я иностранец, каним, нам здесь нелегко
Die Strasse im Ghetto hat noch niemanden reich gemacht Улица в гетто еще никого не обогатила
Ich bin ein Ausländer, doch Berlin ist mein zu Hause Я иностранец, но Берлин мой дом
Meine Heimat, meine Stadt hier kriegst du auch mal auf die Schnauze Моя родина, мой город здесь, ты тоже будешь пренебрежительно
Ich bin ein Ausländer doch für euch bin ich Kanacke, canim Я иностранец, но для тебя я kanacke, canim
Trotzdem bin ich hier und leb' unter der deutschen Flagge Тем не менее я здесь и живу под немецким флагом
Hier gibt es viele Banden und zu viele Draufgänger Здесь много банд и слишком много смельчаков
Ja es stimmt die meisten von denen sind Ausländer Да, это правда, что большинство из них иностранцы.
Guck jeder Zweite von uns im Viertel ist vorbestraft Смотри, у каждого второго в округе есть судимость.
Du machst auf Gangster, doch keiner in deinem Dorf ist hart Вы играете в гангстеров, но никто в вашей деревне не крутой
Früher war alles anders, ich hab auch abgezogen Раньше все было иначе, я тоже отстранился
Und so manche guten Freunde von mir wurden abgeschoben И некоторые мои хорошие друзья были депортированы
Ich weiß man hat kein Grund und nicht das Recht jemanden anzugreifen Я знаю, что у тебя нет ни причины, ни права нападать на кого-то.
Doch sie finden immer wieder ein Grund dich anzuzeigen Но они всегда находят повод пожаловаться на вас
Und heute ist es so das wir uns gegenseitig schlagen И сегодня мы ударили друг друга
Es hat sich viel geändert — es ist nicht mehr wie vor 30 Jahren Многое изменилось — уже не то, что было 30 лет назад
Damals hielten wir noch mehr zusammen und waren nur gegen Nazis В то время мы еще больше сплотились и были только против нацистов
Jetzt hast du Beef mit Leuten, die du hier jeden Tag siehst Теперь у вас есть говядина с людьми, которых вы видите здесь каждый день
Doch in mein Bezirk sind wir wie eine Familie Но в моем районе мы как семья
Ich wohne gerne in Schöneberg, weil ich hier alle Liebe Мне нравится жить в Шенеберге, потому что я люблю здесь всех
Ich kann nicht Weg hier, weil ich die Gegend brauche Я не могу ходить здесь, потому что мне нужен район
Guck Berlin ist meine Heimat Смотри Берлин мой дом
Berlin ist unser zu Hause Берлин наш дом
Ihr müsst mir glauben, der Umgang mit euch ist gar nicht leicht Ты должен мне поверить, иметь дело с тобой совсем не просто
Ihr schmeißt uns alle auf einen Haufen und sagt wir sind alle gleich Вы бросаете нас всех в кучу и говорите, что мы все одинаковые
Ich hab mich oft geschlagen, doch mein Bruder wollte nicht so sein Я часто бью себя, но мой брат не хотел быть таким
Trotzdem kommt er wegen sein Aussehen in keine Disco rein Тем не менее из-за своей внешности он не ходит ни на какие дискотеки.
Türken töten für Ehre und drehen auch krumme Dinger Турки убивают за честь и тоже творят гадости
Und manche Deutsche machen lieber Sex mit kleinen Kindern А некоторые немцы предпочитают заниматься сексом с маленькими детьми
Nicht jeder von uns würde mit Koks oder Hero dealen Не все из нас будут иметь дело с коксом или героем
Ich sag doch auch nicht jeder Deutsche ist gestört und pädophil Я не говорю, что каждый немец неуравновешенный и педофил
Es ist wie eine Rebe mit großen und kleinen Trauben Это как виноградная лоза с большими и маленькими гроздьями
Wenn eine schlecht ist heißt es nicht das alle gleich verfault sind Если один плохой, это не значит, что все одинаково гнилые
Wir mussten kämpfen und haben nie was von euch gewollt Мы должны были драться и никогда ничего не хотели от тебя
Ihr sollt nur wissen, wir sind auch ein Teil vom deutschen VolkВы должны просто знать, что мы тоже часть немецкого народа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: