| Jeah,
| Да
|
| jeah,
| Да,
|
| Du bist jedesmal dabei, begleitest mich seit dem ich da bin.
| Ты всегда рядом, ты со мной с тех пор, как я здесь.
|
| Du bist nie korrekt gewesen, doch ich will mich nicht beklagen.
| Ты никогда не был прав, но я не хочу жаловаться.
|
| Bin geboren um zu lieben und habe vor zu Siegen.
| Я рожден любить и намерен побеждать.
|
| Wenn ich auf die Schnautse fliege ist es mir so vorgeschrieben.
| Когда я лечу на Шнаутсе, мне его прописывают.
|
| Es wird mir klar du bis mit näher als mein Schatten,
| Я понимаю, что ты ближе ко мне, чем моя тень
|
| du bist nirgendwo zu sehen doch du bist der der mich beschattet.
| тебя нигде не видно, но ты следишь за мной.
|
| Ich kann nicht so tun als würd es dich nicht geben, doch.
| Я не могу притворяться, что тебя не существует, да.
|
| wenn ich was wissen will willst du nicht mit mir reden.
| Если я хочу что-то узнать, ты не хочешь со мной разговаривать.
|
| Du lässt mich einfach im Stich, kriege einfach so ein Stich.
| Ты только что подвел меня, просто нанеси такой удар.
|
| Dieses eine mal hat es mich einfach so erwischt,
| В этот раз меня просто так поразило
|
| mal gibt es gute Zeiten, mal gibt es schlechte Zeiten.
| иногда бывают хорошие времена, иногда бывают плохие.
|
| Gib du mir nur ein bisschen Glück und schieb mein Pech zur Seite.
| Просто дай мне немного удачи и отложи в сторону мое невезение.
|
| Eigentlich müssten wir beide die besten Freunde sein,
| На самом деле, мы оба должны быть лучшими друзьями.
|
| irgendwann im Jenseits wirst du vor Gott mein Zeuge sein.
| когда-нибудь в потустороннем мире ты будешь моим свидетелем перед Богом.
|
| Gib mir nur ein Zeichen falls mir irgendwas passiert,
| Просто дай мне знак, если со мной что-нибудь случится.
|
| bitte tu mir den Gefallen ich hab wirklich genug kassiert.
| Пожалуйста, сделайте мне одолжение, я действительно собрал достаточно.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Mein Schicksal dem ich mich füge, denn das Leben ist ne Lüge.
| Моя судьба, которой я подчиняюсь, потому что жизнь - ложь.
|
| Bricht Herzen, fickt Gefühle und gibt mir kein bisschen Liebe.
| Разбивает сердца, трахает чувства и не дает мне ни капельки любви.
|
| Nicht mal du siehst es ein das mein Leben zu mir ne Bitch war.
| Даже ты не видишь, что моя жизнь была для меня стервой.
|
| Ich kann es dir nicht übel nehmen denn du bist mein Schicksal.
| Я не могу винить тебя, потому что ты моя судьба.
|
| Ist schon traurig heute sitzen alte Freunde im Knast,
| Грустно сегодня старые друзья в тюрьме,
|
| in diesem Getto Leben sind viele Träume geplatzt.
| в этой жизни гетто многие мечты были разрушены.
|
| Ich hab die Regeln gebrochen und diese dummen Gesetze,
| Я нарушил правила и эти глупые законы
|
| hab in der Schule nichts gelernt, machte nur krumme Geschäfte.
| ничему не научился в школе, просто занимался кривыми делами.
|
| Ich bin mein Weg gegangen du wolltest mir nicht helfen,
| я пошел своим путем ты не хотел мне помочь
|
| wenn mir mal Tränen kamen war das wegen der Kälte.
| когда я плакал, это было из-за холода.
|
| Mit offenen Wundern so kam ich über die Runden,
| Открытыми чудесами я сводил концы с концами,
|
| nach einer gewissen Zeit hab ich meine Crew die Sekte gefunden.
| через некоторое время я нашел свою команду в секте.
|
| Du hast mir Freunde gegeben, du hast mir Feinde gegeben,
| Ты дал мне друзей, ты дал мне врагов
|
| du hast mir beigebracht mit Hoffnung zu Fighten im Leben.
| ты научил меня бороться в жизни с надеждой.
|
| Es war ein hartes Leben, ich habe echt gelitten
| Это была тяжелая жизнь, я очень страдал
|
| und stell dir vor du hast bestimmt nicht mal ein schlechtes Gewissen.
| И представьте, что у вас, конечно, даже нет угрызений совести.
|
| Hab ich ein schlechten Tag, geb ich dir die Schuld.
| Если у меня плохой день, я виню тебя.
|
| Alles geht vorbei nur mit ein bisschen Geduld,
| Все проходит при небольшом терпении
|
| sag mir was willst, sag mir was du verlangst,
| скажи мне, чего ты хочешь, скажи мне, чего ты хочешь
|
| Ich leb bis zum letzten Tag und hab vor dir keine Angst!
| Я живу до последнего дня и не боюсь тебя!
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Mein Schicksal dem ich mich füge, denn das Leben ist ne Lüge.
| Моя судьба, которой я подчиняюсь, потому что жизнь - ложь.
|
| Bricht Herzen, fickt Gefühle und gibt mir kein bisschen Liebe.
| Разбивает сердца, трахает чувства и не дает мне ни капельки любви.
|
| Nicht mal du siehst es ein das mein Leben zu mir ne Bitch war.
| Даже ты не видишь, что моя жизнь была для меня стервой.
|
| Ich kann es dir nicht übel nehmen denn du bist mein Schicksal.
| Я не могу винить тебя, потому что ты моя судьба.
|
| Es steht in meinem Glauben, das nur Gott die Befehle gibt.
| Я считаю, что только Бог отдает приказы.
|
| Ich warte auf den Tag an dem du da bist und mir die Seele nimmst.
| Я жду того дня, когда ты будешь здесь и возьмешь мою душу.
|
| Auch wenn es nie so leicht war, hab ich mein Ziel erreicht, jap.
| Хотя это никогда не было так просто, я достиг своей цели, да.
|
| Du hast zugeguckt und ich hab mich an dir bereichert.
| Вы смотрели, и я обогатился с вами.
|
| Guck mal hier, noch bin ich da.
| Смотри сюда, я все еще здесь.
|
| Ich hab nicht aufgegeben weil ich noch ein Licht sah.
| Я не сдалась, потому что увидела другой свет.
|
| Auch wenn das Leben bis heute zu mir ne Bitch war,
| Даже если жизнь была для меня сукой до сегодняшнего дня,
|
| muss ich damit leben Caney so ist mein Schicksal.
| Должен ли я жить с Кейни, это моя судьба.
|
| 2x Refrain:
| 2x припев:
|
| Mein Schicksal dem ich mich füge, denn das Leben ist ne Lüge.
| Моя судьба, которой я подчиняюсь, потому что жизнь - ложь.
|
| Bricht Herzen, fickt Gefühle und gibt mir kein bisschen Liebe.
| Разбивает сердца, трахает чувства и не дает мне ни капельки любви.
|
| Nicht mal du siehst es ein das mein Leben zu mir ne Bitch war.
| Даже ты не видишь, что моя жизнь была для меня стервой.
|
| Ich kann es dir nicht übel nehmen denn du bist mein Schicksal. | Я не могу винить тебя, потому что ты моя судьба. |