| Peut importe ta corpulence
| Независимо от того, насколько вы велики
|
| Ton BEP ou ton maître d’audience
| Ваш BEP или специалист по слуховым аппаратам
|
| Le diesel ou le litre d’essence
| Дизель или литр бензина
|
| Peut importe le quartier, le bar, le foyer d’enfants
| Неважно район, бар, детский дом
|
| Ton retard ou bien ton avance
| Ваша задержка или ваш аванс
|
| Peut importe, le monde a besoin de toi
| Как бы то ни было, ты нужен миру
|
| Ceux qui disent le contraire sont très loin d’toi
| Те, кто говорят иначе, очень далеки от вас
|
| Le Père Noël saoulé au coca a séquestré Saint Nicolas
| Пьяный Санта похитил святого Николая
|
| Pour t’vendre du rêve jusqu'à 6 ans au plus tard
| Чтобы продать вам мечты до 6 лет спустя
|
| Peut importe la lourdeur de tes secrets
| Какими бы тяжелыми ни были твои секреты
|
| Le très haut sait bien ce qu’on peut porter
| Очень высокие хорошо знают, что можно нести
|
| Peut importe, le monde a besoin de toi
| Как бы то ни было, ты нужен миру
|
| T’es dans le mécanisme
| Вы находитесь в механизме
|
| Même avec un trou dans l’organisme
| Даже с дыркой в теле
|
| Même en guerre les victimes sont utiles
| Даже на войне жертвы полезны
|
| C’est comme ça que les tyrans s’estiment
| Вот как считают себя тиранами
|
| Le monde a besoin de toi
| Ты нужен миру
|
| Énorme besoin d’croire
| Огромная потребность верить
|
| Qu’le monde a besoin de moi
| Что мир нуждается во мне
|
| A besoin de noirs, de blancs, voilà
| Нужны черные, белые, вот и все
|
| Oh
| Ой
|
| J’ai la rime à l’envers quand je vois mes confrères
| У меня есть рифма задом наперёд, когда я вижу своих коллег
|
| Qui basculent du paradis jusqu’en enfer
| Кто качается с небес в ад
|
| Le monde a besoin de toi
| Ты нужен миру
|
| Le monde a besoin de moi
| Мир нуждается во мне
|
| Fait leur croire que ta vaillance n’a plus d’frein
| Заставьте их поверить, что у вашей храбрости больше нет тормозов
|
| Que même les morts ont faim
| Что даже мертвые голодны
|
| Que même affaibli tu marches avec les mains
| Что даже ослабел ты ходишь руками
|
| Tes mômes ont besoin d’toi, au moins la santé
| Ваши дети нуждаются в вас, по крайней мере, здоровье
|
| La darone a besoin d’croire qu’elle a pas échoué
| Дароне нужно верить, что она не потерпела неудачу
|
| A l'éducation mon cousin, les euros sous le coussin
| Для образования моего двоюродного брата, евро под подушкой
|
| Parfois mal, parfois bien, c’est la loi du divin
| Иногда плохо, иногда хорошо, это божественный закон
|
| On est la comment, on vit la, y’a plus de hech’ma
| Мы как, мы там живем, больше нет хечма
|
| Prend et sauve toi, on a besoin de toi
| Возьми и спаси себя, ты нам нужен
|
| Ton contraire a besoin d’toi
| Ваша противоположность нуждается в вас
|
| Ton adversaire à besoin d’toi
| Ваш противник нуждается в вас
|
| Sans peuple il n’y a pas d’roi
| Без людей нет короля
|
| Même si la déception est douloureuse
| Хотя разочарование болезненно
|
| Que tu cherches encore à comprendre, les raison qui font que ta vie se creuse
| Что вы все еще пытаетесь понять, причины, по которым ваша жизнь разваливается
|
| Tombe pas dans le trou
| Не упасть в яму
|
| Il fait noir et c’est plein d’boue
| Темно и полно грязи
|
| Tu deviens respectable qu’au royaume des fous
| Ты становишься респектабельным только в царстве дураков
|
| Ecoute une femme a besoin d’foi
| Слушай, женщине нужна вера
|
| Un homme a besoin d’foi
| Человеку нужна вера
|
| Tous deux ont besoin de croire que tourne la roue
| Оба должны верить, что колесо крутится
|
| Un jour ou l’autre, peu importe ton prénom
| Когда-нибудь, каким бы ни было ваше имя
|
| Ton âge, ton bâtiment d’prison
| Ваш возраст, ваше здание тюрьмы
|
| Ou la marque de ton canon
| Или знак вашей пушки
|
| Peu importe ton héritage, un grand terrain
| Независимо от вашего наследия, великая земля
|
| Ou bien les factures du daron mort dans le chagrin
| Или купюры умершего в горе дарона
|
| Peu importe la ville ou l’patelin, la largeur du vagin
| Не важно город или село, ширина влагалища
|
| L’alcool monte, tes gosses dorment
| Алкоголь растет, ваши дети спят
|
| T’aime te prendre des engins
| Вы любите брать снаряжение
|
| Mais le monde à besoin d’toi
| Но ты нужен миру
|
| Énorme besoin d’croire
| Огромная потребность верить
|
| Qu’le monde a besoin de noirs, de blancs, voilà
| Что миру нужны черные, белые, вот и все.
|
| Oh
| Ой
|
| J’ai la rime à l’envers quand je vois mes confrères
| У меня есть рифма задом наперёд, когда я вижу своих коллег
|
| Qui basculent du paradis jusqu’en enfer
| Кто качается с небес в ад
|
| Le monde a besoin de toi
| Ты нужен миру
|
| Le monde a besoin de moi
| Мир нуждается во мне
|
| Oh
| Ой
|
| J’ai la rime à l’envers quand je vois mes confrères
| У меня есть рифма задом наперёд, когда я вижу своих коллег
|
| Qui basculent du paradis jusqu’en enfer
| Кто качается с небес в ад
|
| Le monde a besoin de toi
| Ты нужен миру
|
| Le monde a besoin de moi
| Мир нуждается во мне
|
| De toi j’ai besoin, de moi t’as besoin
| Ты мне нужен, ты мне нужен
|
| Que ce soit toi ou moi, le monde nous appartient
| Будь то ты или я, мир принадлежит нам
|
| De elle t’as besoin, de lui t’as besoin
| Она тебе нужна, он тебе нужен
|
| Donne-moi un peu de nous car le monde en a besoin
| Дай мне немного нас, потому что это нужно миру.
|
| De toi j’ai besoin, de moi t’as besoin
| Ты мне нужен, ты мне нужен
|
| Que ce soit toi ou moi, le monde nous appartient
| Будь то ты или я, мир принадлежит нам
|
| De elle t’as besoin, de lui t’as besoin
| Она тебе нужна, он тебе нужен
|
| Donne-moi un peu de nous car le monde en a besoin
| Дай мне немного нас, потому что это нужно миру.
|
| Et ce depuis toujours, quand il court toi tu tombes
| И так было всегда, когда он бежит, ты падаешь
|
| Elle rit quand je succombe
| Она смеется, когда я поддаюсь
|
| Mais bon le monde est fait ainsi
| Но эй, мир устроен так
|
| Si les mômes n’ont pas de modèle qu’ils vont suivre
| Если у детей нет образца для подражания, они будут следовать
|
| T’as raté ton début, crois en ta suite
| Вы пропустили свое начало, верьте в свое продолжение
|
| Car c’est ça depuis toujours, quand il court toi tu tombes
| Потому что так было всегда, когда он бежит, ты падаешь
|
| Elle rit quand je succombe
| Она смеется, когда я поддаюсь
|
| Mais bon le monde est fait ainsi
| Но эй, мир устроен так
|
| Si les mômes n’ont pas de modèle qu’ils vont suivre
| Если у детей нет образца для подражания, они будут следовать
|
| T’as raté ton début, crois en ta suite
| Вы пропустили свое начало, верьте в свое продолжение
|
| Oh
| Ой
|
| J’ai la rime à l’envers quand je vois mes confrères
| У меня есть рифма задом наперёд, когда я вижу своих коллег
|
| Qui basculent du paradis jusqu’en enfer
| Кто качается с небес в ад
|
| Le monde a besoin de toi
| Ты нужен миру
|
| Le monde a besoin de moi
| Мир нуждается во мне
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Le monde a besoin de tous les enfants du block, pape
| Миру нужны все дети на районе, Папа.
|
| Le monde a besoin de Africa
| Миру нужна Африка
|
| Le monde a besoin de TSE Music, dis leur
| Миру нужна музыка TSE, скажите им
|
| Alonzo, Soprano, S. Teban
| Алонзо, сопрано, С. Тебан
|
| Le monde a besoin d’toi
| Ты нужен миру
|
| Et l’homme a besoin de croire
| И человек должен верить
|
| Que le monde a besoin de moi, dis leur
| Что я нужен миру, скажи им
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Segnor Alonzo de la Psychiatra de la Rimia, pape
| Сеньор Алонсо де ла Психиатра де ла Римия, папа
|
| Yeah, le monde a besoin d’toi
| Да, ты нужен миру
|
| Le monde a besoin de moi | Мир нуждается во мне |