| I want to be near fresh laundry | Я хочу прижаться к свежему белью, |
| It's been too many years of not folding | Уже много лет не складывала свои вещи. |
| | |
| These days, no one's bothering me 'bout nothing | Сейчас меня никто не беспокоит ни по какому поводу, |
| These days, no one's bothering me 'bout nothing | Сейчас меня никто не беспокоит ни по какому поводу, |
| No | Нет, |
| Yeah | Ага. |
| | |
| I want to attend nice parties | Я хочу ходить на классные вечеринки, |
| 'Round my neck and head, thin jewelry | Украсив шею и голову изящными украшениями. |
| | |
| These days, no one's bothering me 'bout nothing | Сейчас меня никто не беспокоит ни по какому поводу, |
| These days, no one's bothering me 'bout nothing | Сейчас меня никто не беспокоит ни по какому поводу, |
| These days (These days) | Сейчас . |
| These days (These days) | Сейчас . |
| | |
| You said you're always on my side | Ты говорил, что всегда будешь на моей стороне, |
| But what if my side has changed too much? | Но что, если с моей стороны всё слишком изменилось? |
| Then tell me, who am I? (Oh) | Скажи мне, кто теперь я? |
| You said you're always on my side | Ты говорил, что всегда будешь на моей стороне, |
| But what if my side has lived too long? | Но что, если моя позиция слишком стара? |
| Something has to die | Чему-то суждено погибнуть, |
| Who am I? | Кто я такая? |
| | |
| No | Нет. |
| Yeah | Да. |
| | |
| I want to wake up (I want to wake up) | Я хочу просыпаться |
| To friends calling (Friends calling) | От звонков друзей , |
| I think I've had enough (Think I've had enough) | Кажется, с меня хватит |
| Of hard mornings (Hard mornings) | Утренних сожалений . |
| | |
| These days, no one's bothering me 'bout nothing | Сейчас меня никто не беспокоит ни по какому поводу, |
| These days, no one's bothering me 'bout nothing | Сейчас меня никто не беспокоит ни по какому поводу, |
| These days (These days) | Сейчас . |
| These days (These days) | Сейчас . |
| | |
| You said you're always on my side | Ты говорил, что всегда будешь на моей стороне, |
| But what if my side has changed too much? | Но что, если с моей стороны всё слишком изменилось? |
| Then tell me, who am I? (Oh) | Скажи мне, кто теперь я? |
| You said you're always on my side | Ты говорил, что всегда будешь на моей стороне, |
| But what if my side has lived too long? | Но что, если моя позиция слишком стара? |
| Something has to die | Чему-то суждено погибнуть, |
| Who am I? | Кто я такая? |
| Who am I? | Кто я такая? |
| | |
| I want to be near fresh laundry | Я хочу прижаться к свежему белью, |
| Fresh laundry | К свежему белью, |
| Fresh laundry | К свежему белью. |