
Дата выпуска: 14.02.2011
Язык песни: Английский
You Went The Wrong Way, Old King Louie(оригинал) |
Louis the Sixteenth was the King of France in 1789 |
He was worse than Louis the Fifteenth |
He was worse than Louis the Fourteenth |
He was worse than Louis the Thirteenth |
He was the worst since Louis the First |
King Louis was living like a king, but the people were living rotten |
So the people, they started an uprising which they called the French Revolution, |
and of course you remember their battle cry, which will never be forgotten: |
You went the wrong way, Old King Louie |
You made the population cry |
'Cause all you did was sit and pet |
With Marie Antoinette |
In your place at Versailles |
And now the country’s gone kablooie |
So we are giving you the air |
That oughta teach you not to |
Spend all your time fooling 'round |
At the Folies Bergere |
If you had been a nicer king |
We wouldn’t do a thing |
But you were bad, you must admit |
We’re gonna take you and the Queen |
Down to the guillotine |
And shorten you a little bit |
You came the wrong way, Old King Louie |
And now you ain’t got far to go |
Too bad you won’t be here to see |
That great big Eiffel Tower |
Or Brigitte Bardot |
To you King Louie we say fooey |
You disappointed all of France |
But then what else could we expect |
From a king in silk stockings |
And pink satin pants |
You filled your stomach with chop suey |
And also crepe suzettes and steak |
And when they told your wife Marie |
That nobody had bread, she said |
«Let 'em eat cake.» |
We’re gonna take you and the Queen |
Down to the guillotine |
It’s somewhere in the heart of town |
And when that fella’s through |
With what he’s gonna do |
You’ll have no place to hang your crown |
You came the wrong way Old King Louie |
Now we must put you on the shelf |
That’s why the people are revolting, 'cause Louie |
You’re pretty revolting yourself! |
(перевод) |
Людовик Шестнадцатый был королем Франции в 1789 году. |
Он был хуже Людовика Пятнадцатого |
Он был хуже Людовика Четырнадцатого |
Он был хуже Людовика Тринадцатого |
Он был худшим со времен Людовика Первого |
Король Людовик жил как король, но люди жили гнило |
Итак, люди подняли восстание, которое назвали Французской революцией. |
и, конечно, вы помните их боевой клич, который никогда не забудется: |
Ты пошел неверным путем, старый король Луи |
Вы заставили население плакать |
Потому что все, что ты делал, это сидел и гладил |
С Марией-Антуанеттой |
На своем месте в Версале |
И теперь страна ушла kablooie |
Итак, мы даем вам воздух |
Это должно научить вас не |
Проведите все свое время, дурачась |
В Фоли-Бержер |
Если бы ты был хорошим королем |
Мы бы ничего не сделали |
Но ты был плохим, ты должен признать |
Мы возьмем тебя и королеву |
На гильотину |
И немного укоротить тебя |
Ты пришел не туда, старый король Луи. |
И теперь тебе некуда идти |
Жаль, что тебя здесь не будет, чтобы увидеть |
Эта огромная Эйфелева башня |
Или Брижит Бардо |
Тебе, король Луи, мы говорим: фууи |
Ты разочаровал всю Францию |
Но тогда чего еще мы могли ожидать |
От короля в шелковых чулках |
И розовые атласные штаны |
Вы наполнили свой желудок отбивным соусом |
А также креп-сюзетт и стейк |
И когда они сказали твоей жене Мари |
Что ни у кого не было хлеба, сказала она |
«Пусть едят торт». |
Мы возьмем тебя и королеву |
На гильотину |
Это где-то в центре города |
И когда этот парень через |
Что он собирается делать |
Вам будет некуда повесить свою корону |
Вы пришли не туда, старый король Луи |
Теперь мы должны поставить вас на полку |
Вот почему люди бунтуют, потому что Луи |
Ты сам довольно возмутителен! |