| Seltzer boy
| сельтерский мальчик
|
| Where are you hiding
| Где ты прячешься
|
| If you don’t come right now
| Если ты не придешь прямо сейчас
|
| I’m gon' tell you boss on you
| Я собираюсь сказать тебе, босс, о тебе
|
| Oy
| Ой
|
| Don’t bring me water
| Не приноси мне воду
|
| I rather have seltzer
| я предпочитаю сельтерскую
|
| Cause water don’t bubble
| Потому что вода не пузырится
|
| And water don’t fizz
| И вода не шипит
|
| Water I hate it
| Вода, я ее ненавижу
|
| Cause it ain’t carbonated
| Потому что он не газированный
|
| But a glass of seltzer
| Но стакан зельтерской
|
| On the other hand is
| С другой стороны
|
| Don’t bring me Pepsi
| Не приноси мне пепси
|
| Don’t bring me a Kool-Aid
| Не приноси мне Kool-Aid
|
| Don’t bring a malted
| Не приносите солод
|
| And don’t bring me champagne
| И не приноси мне шампанское
|
| I’ll tell you what boy
| Я скажу тебе, какой мальчик
|
| Bring me one scotch and soda
| Принеси мне один виски и газировку
|
| Then you’ll take back the scotch, boy
| Тогда ты заберешь скотч, мальчик
|
| And leave the 2 cents plain
| И оставьте 2 цента простыми
|
| Seltzer boy
| сельтерский мальчик
|
| When are you coming?
| Когда ты придешь?
|
| If don’t bring that seltzer
| Если не принести эту сельтерскую
|
| I’m gon' tell Mister Meltzer on you
| Я собираюсь рассказать о тебе мистеру Мельцеру
|
| Seltzer boy
| сельтерский мальчик
|
| That’s better, could you put in a little chocolate sauce? | Так-то лучше, не могли бы вы добавить немного шоколадного соуса? |